Jul 4, 2005 19:50
19 yrs ago
1 viewer *
French term
mentions
French to English
Science
Printing & Publishing
Scientific conference
"Vous voudrez bien nous indiquer, si nécessaire, les mentions qui doivent être incluses (notamment pour les documents graphiques ou photographiques)."
In the context of the publication of various proceedings of an international conference. I'm inclined to think that 'mentions' is here referring to legally-required information that has to accompany certain published material (e.g. copyrighted graphics, photos, etc).
My first thought was to go a bit vague and use 'references', but now I'm wondering whether 'acknowledgements' might not work better, or is it a bit too presumptious?
Thanks for any suggestions.
In the context of the publication of various proceedings of an international conference. I'm inclined to think that 'mentions' is here referring to legally-required information that has to accompany certain published material (e.g. copyrighted graphics, photos, etc).
My first thought was to go a bit vague and use 'references', but now I'm wondering whether 'acknowledgements' might not work better, or is it a bit too presumptious?
Thanks for any suggestions.
Proposed translations
(English)
3 +1 | acknowledgements |
Rachel Fell
![]() |
3 +3 | credits |
Anne McKee
![]() |
3 +2 | captions |
sarahl (X)
![]() |
4 | credits |
Leonardo Marcello Pignataro (X)
![]() |
3 | disclosures |
DocteurPC
![]() |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
acknowledgements
I'd say this, especially as it refers to graphics and photos
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Rachel."
+3
11 mins
credits
Another possibility,I found the site below quite interesting
12 mins
credits
+2
19 mins
captions
should be vague enough to cover anything :-)
Peer comment(s):
agree |
jacrav
: ;) Sa ka ma'ché Doudou ?
1 hr
|
alo' ti missiélà ?
|
|
agree |
Vicky Papaprodromou
1 hr
|
efxaristo Vicky!
|
50 mins
disclosures
another option
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2005-07-04 20:43:06 GMT)
--------------------------------------------------
def de GDT : Brève note donnant une précision, un renseignement.
or quotation dans le sens (aussi de GDT) :
Mention, dans un article rédactionnel, du nom d\'un produit ou d\'un service dans la presse écrite ou parlée.
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2005-07-04 20:43:06 GMT)
--------------------------------------------------
def de GDT : Brève note donnant une précision, un renseignement.
or quotation dans le sens (aussi de GDT) :
Mention, dans un article rédactionnel, du nom d\'un produit ou d\'un service dans la presse écrite ou parlée.
Something went wrong...