Jul 4, 2005 15:59
19 yrs ago
English term

tip

English to French Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime
La phrase complète est "there should not be diffusers in the tip". Il est également question de filtres, de crépines dans le bloc pompe, de lignes de fluide et de pistolet.
Proposed translations (French)
3 +2 l'embout (l'extrémité)
3 pointe

Proposed translations

+2
1 min
Selected

l'embout (l'extrémité)

-
Peer comment(s):

agree Graham macLachlan
1 min
agree Jacques Bermond
1 day 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
32 mins

pointe

ou comme dit Gilles : embout, extrémité
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search