Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
disruptive (in context)
Spanish translation:
alternativas
Added to glossary by
Bill Greendyk
Jul 2, 2005 01:24
19 yrs ago
1 viewer *
English term
disruptive (in context)
English to Spanish
Art/Literary
Religion
En un texto religioso, no logro entender el significado de "disruptive" en la siguiente frase:
"After the fall of man in Paradise, God did not change the basic laws of his creation, but instead added *disruptive* laws, such as when he cursed the ground because of Adam's disobedience......"
Tal vez sea un palabra no adecuada en el original..¿?
Muchas gracias de antemano.
"After the fall of man in Paradise, God did not change the basic laws of his creation, but instead added *disruptive* laws, such as when he cursed the ground because of Adam's disobedience......"
Tal vez sea un palabra no adecuada en el original..¿?
Muchas gracias de antemano.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
6 hrs
Selected
alternativas
disruptive según Merriam Webster es:
2 : to interrupt the normal course or unity of
esto me haría pensar que se refiere a leyes que hicieron que se perdiera la unidad del hombre con Dios.
en cuanto a la traducción, probablemente sirviera "alternativas", que haciendo una tormenta de ideas con mi madre es la que surgió.
aunque "alternativas" no es una traducción literal de "disruptive", si Dios es bueno y su plan es bueno, no tendría sentido que Él hiciera leyes negativas. Parecen negativas desde nuestro punto de vista, pero son positivas desde un contexto más alto, o desde un nivel de conciencia más alto.
... una idea...
2 : to interrupt the normal course or unity of
esto me haría pensar que se refiere a leyes que hicieron que se perdiera la unidad del hombre con Dios.
en cuanto a la traducción, probablemente sirviera "alternativas", que haciendo una tormenta de ideas con mi madre es la que surgió.
aunque "alternativas" no es una traducción literal de "disruptive", si Dios es bueno y su plan es bueno, no tendría sentido que Él hiciera leyes negativas. Parecen negativas desde nuestro punto de vista, pero son positivas desde un contexto más alto, o desde un nivel de conciencia más alto.
... una idea...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Tisha, you've explained my dilemna precisely. If the book points out God's goodness, the word "disruptive" has very negative connotations in the context. Sorry, Mirta, I highly appreciate your quick and able response, and the rest seem to agree with your answer of "pertubadoras." However, in the full context of the paragraph, I think you'd agree that "alternativas" is exactly what the author meant. Many thanks to all of you! besos, Bill :)"
+9
6 mins
perturbadoras, preocupantes, inquietantes
Pueden ser algunas opciones, me parece.
Suerte!
Mirta :>)
Suerte!
Mirta :>)
Peer comment(s):
agree |
SandraV
25 mins
|
Gracias, Sandra :>)
|
|
agree |
Joao Luis Manga
: Especialmente la opción "inquietantes."
32 mins
|
Gracias, Joao :>)
|
|
agree |
teju
: Me gusta perturbar, en este caso, se estaba perturbando la paz y felicidad del Edén
1 hr
|
Gracias, Teju :>)
|
|
agree |
TranslateThis
1 hr
|
Gracias, TranslateThis :>)
|
|
agree |
José Julián
1 hr
|
Gracias, Julián :>)
|
|
agree |
Margarita Gonzalez
: me inclino por perturbadoras o inquietantes
12 hrs
|
Gracias, MargaEsther :>)
|
|
agree |
JaneTranslates
: perturbadoras
15 hrs
|
Gracias, Jane :>)
|
|
agree |
Hugo Urrestarazu (X)
1 day 8 hrs
|
Gracias, Hugo :>)
|
|
agree |
Ana Juliá
: perturbadoras
2 days 6 hrs
|
Gracias, Ana :>)
|
39 mins
perjudiciales
Otra opción.
2 hrs
desmesuradas/desestabilizantes
Ajuzgar por el ejemplo.
Son alternativas espero que te sirvan.
Son alternativas espero que te sirvan.
17 hrs
just an idea
Hi there :-)
Considering "...such as when he cursed the ground because of Adam's disobedience", could it be that "disruptive" is used with the meaning of "caused by disruption"??? Usually it's the other way round, "causing disruption", but the word actually has both meanings, and "Adam's disobedience" is indeed a disruption.
HTH, hugs,
Patricia
Considering "...such as when he cursed the ground because of Adam's disobedience", could it be that "disruptive" is used with the meaning of "caused by disruption"??? Usually it's the other way round, "causing disruption", but the word actually has both meanings, and "Adam's disobedience" is indeed a disruption.
HTH, hugs,
Patricia
+1
11 hrs
que alteraron la armonía/causantes de distorsión o desequilibrio/que causaron conmoción
disrupt: bring or throw into disorder: causar distorsión. En este caso particular de un adjetivo (disruptive) creo que es mejor dar la idea con una frase relativa con que, de lo contrario, si bien la traducción puede quedar exacta, corremos el riesgo que no suene bien al oido y se note que se trata de una traducción.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 36 mins (2005-07-02 22:00:35 GMT)
--------------------------------------------------
Agrego que también podemos hablar de leyes disruptivas
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 36 mins (2005-07-02 22:00:35 GMT)
--------------------------------------------------
Agrego que también podemos hablar de leyes disruptivas
2 days 20 hrs
que causaron una ruptura (del orden)
Por lo que veo en el ejemplo que das, se trata de la ruptura de Dios con el hombre cuando el hombre peca, como también sucedió con el diluvio o los cuarenta años en el desierto, que fueron medidas que Dios tomó rompiendo el orden que existía entre Él y el hombre por culpa del pecado.
===============
Merriam-Webster:
Entry Word: disrupt
Function: verb
Text: to undo the proper order or arrangement
2 : to interrupt the normal course or unity of
===============
Merriam-Webster:
Entry Word: disrupt
Function: verb
Text: to undo the proper order or arrangement
2 : to interrupt the normal course or unity of
Discussion