Glossary entry

English term or phrase:

how-to books

Spanish translation:

libros de (auto) ayuda

Added to glossary by Pilar Esteban
Jul 1, 2005 06:17
19 yrs ago
6 viewers *
English term

how-to books

English to Spanish Marketing Marketing
by the new millennium, a virtual library of customer satisfaction and retention information and how-to books were on the market.

Discussion

Walter Landesman Jul 1, 2005:
De "autoayuda" entiendo que est� bien. En todo caso, seg�n el contexto, podr�a ser sin el "auto". Una opci�n para el glosario puede ser "autoayuda/ayuda/pr�cticos" y dejarlo a criterio del autor en cada oportunidad.

Proposed translations

+5
48 mins
Selected

libros de autoayuda

Otra opción que podría usarse. Como los libros son, por ejemplo, sobre cómo dejar de fumar, cómo adelgazar, cómo ser más feliz, etc, eso al fin y al cabo es autoayuda.
Espero que te sirva de ayuda, valga la redundancia. :)
Saludos!!!
Peer comment(s):

agree TranslateThis
7 mins
¡Muchas gracias!
agree vhz
11 mins
Thanks, vhz!
agree Xavier Fitó : En documentos técnicos, también son simplemente "libros de ayuda/soporte/consulta"
42 mins
Mil gracias, Xavier. Ahora que lo dices queda mejor "ayuda". "Autoayuda" queda como muy de psicoanalista...
agree Oso (X) : ¶:^)
2 hrs
Gracias a tod@z, chic@z!!!
neutral Patricia Lutteral : Diría que "Autoayuda" se refiere a otra cosa, de auto psicoanálisis, como dices tú.
5 hrs
thanks!!
neutral maryel : what about "how-to decorate your house" ?
6 hrs
quizá sería mejor "ayuda", sin más.
agree Walter Landesman : autoayuda está bien. En todo caso, según el contexto, podría ser sin el "auto". Una opción puede ser "autoayuda/ayuda/prácticos" y dejarlo a criterio del autor en cada oportunidad.
7 hrs
completamente de acuerdo!!
neutral Hebe Martorella : tampoco pienso que sea aplicable aqui, autoayuda tiene una connotación de ayuda psicológica como bien dice Patricia
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
36 mins

libro práctico

En Estados Unidos, la cultura norteamericana ha sido siempre mucho más práctica —en correspondencia con lo que decíamos antes de la universidad—, mucho más segmentada, mucho más dirigida al libro profesional, de menor precio; era un libro menos lúdico, menos cultural y más práctico. Allí los grandes éxitos eran, en primer lugar, los libros de how to do? —de cómo hacer, de cómo ganar amigos, de cómo ser más simpático, de cómo negociar, de cómo adelgazar, de cómo...—, en definitiva, libros de un deseo permanente que en Europa pasaban muy desapercibidos. Y, en segundo lugar, los libros técnicos. Las editoriales americanas —McGraw Hill, MacMillan— siempre han basado sus publicaciones en el libro técnico y práctico. Por ello se hablaba de una Europa más culta y una América más táctica.

Hoy ya se está produciendo en Europa un fenómeno de desplazamiento hacia el libro práctico, hacia el libro de how to do?, de autosuficiencia, y hacia el libro teórico, técnico y profesional. Éste es el que está creciendo, mientras que el libro cultural, literario, el libro lúdico se mantiene a duras penas.


--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2005-07-01 06:54:54 GMT)
--------------------------------------------------

o libros prácticos en este caso
Something went wrong...
1 hr

Hágalo usted mismo

En México se usa esa expresión y de hecho el título para ese tipo de libros es otra idea más
Peer comment(s):

agree Patricia Lutteral
4 hrs
disagree Walter Landesman : "hágalo ud. mismo" sería la traducción de los "do-it-yourself" books.
6 hrs
Something went wrong...
+2
2 hrs

manuales prácticos

Considero que autoayuda tiene unas connotaciones diferentes. Un "How-to" puede referirse a otras cosas como libros de jardinería, bricolaje...
Peer comment(s):

agree Walter Landesman : autoayuda está bien. En todo caso, según el contexto, podría ser sin el "auto". Una opción puede ser "autoayuda/ayuda/prácticos" y dejarlo a criterio del autor en cada oportunidad.
5 hrs
agree Hebe Martorella
5 hrs
Something went wrong...
2 hrs

manuales prácticos

Considero que autoayuda tiene unas connotaciones diferentes. Un "How-to" puede referirse a otras cosas como libros de jardinería, bricolaje...
Something went wrong...
7 hrs

manuales

simplemente....pues un "manual" es práctico....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search