Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
recessive environment
Russian translation:
обстановка экономического спада
Added to glossary by
Elena_S15
Jun 15, 2005 21:46
19 yrs ago
English term
recessive environment
English to Russian
Bus/Financial
Economics
Уважаемые коллеги,
"Recessive environment" здесь характеризует экономическую обстановку в Европе в настоящее время.
“Despite a recessive environment, people are still buying our candies. Our market share is growing and this is because we are studying ways to become more efficient.”
"Recessive environment" здесь характеризует экономическую обстановку в Европе в настоящее время.
“Despite a recessive environment, people are still buying our candies. Our market share is growing and this is because we are studying ways to become more efficient.”
Proposed translations
(Russian)
3 +5 | рецессия / экономический спад |
Elina Tsitrin
![]() |
5 +1 | условия падения спроса |
Vladimir Spiridonov
![]() |
3 +2 | общее понижение спроса |
Andrew Vdovin
![]() |
Proposed translations
+5
8 mins
Selected
рецессия / экономический спад
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо Вам всем! Я считаю, что все три Ваших ответа - правильные. Именно в моем тексте - это вводное предложение, и мысль дальше не развивается, поэтому я выбрала вариант Элины, самый распространенный, с более общим значением. "
+1
34 mins
условия падения спроса
recessive environment - рецессивная среда (ситуация)- не совсем точно отражает план спада: производства или потребления. Исходя из Вашего контекста, речь идет о ситуации, связанной со спадом спроса.
+2
4 hrs
общее понижение спроса
Несмотря на общее понижение спроса, люди по-прежнему покупают наши конфеты.
Something went wrong...