Glossary entry

English term or phrase:

redemption

Russian translation:

искупление

Added to glossary by Anneta Vysotskaya
May 26, 2005 20:09
19 yrs ago
1 viewer *
English term

factor in

English to Russian Art/Literary Linguistics
When God directs me, he doesn’t just point a cosmic finger and send me on my way; he goes with me. He plays a role. He takes part. He factors in.

Discussion

Anneta Vysotskaya May 27, 2005:
� ��� �������� ����������:-)
Non-ProZ.com May 27, 2005:
� ����� ��� �� ����. ������, ��� ��� ����� ����� ������� ����?
Non-ProZ.com May 27, 2005:
��� ��� �� ��, ��������, ��������, -��.
SirReaL May 27, 2005:
��� �������� �� ��� ����� :)
Non-ProZ.com May 26, 2005:
� redemption ���� �� ��� ���. �����.
SirReaL May 26, 2005:
��� ������� ���� ������, "he factors himself in" = "he becomes part of the process".

� �����, ����� ��� redemption???
Non-ProZ.com May 26, 2005:
�������� ����. � ������ ��� � ���������� � ������ �����. ����� ������ �����������. ��. http://www.proz.com/kudoz/1043844
SirReaL May 26, 2005:
������� �� ����������. ������, ���� "factors in" ������������� ��������� �����. �� ��������� ����� �������, � � ������ "�� �����".
Non-ProZ.com May 26, 2005:
��, ���� ��� ��������, ��� redemption - ��� ����������, ���� ����� ������ � ����� ����� :-)
��� � ����� ������������ � �������� ����� � �������� (����� �� �).
Anneta Vysotskaya May 26, 2005:
���� ������, ���� ���-�� �� ����� �� �������� ��������, � ��� �����, ��� ����� �� ��������� �� �����, ������� Asker ��������, ���� �����, � ����� � ������:-)
Drunya May 26, 2005:
�����. � �������� � ����������.
Non-ProZ.com May 26, 2005:
�, ���� ���� ���� �� ��������������. ���� ������� ������.
sergey (X) May 26, 2005:
� ��� ��� ����������� ������. � ����� ���� ����������? � ������� �� ��������? �����, ����� ����� ����� ��������, ��� ��� � ������.
� ���� ��� �� ��������, �� ����� - �� - beyond good and evil. ������ �������� ��� � ����� - ��� ����������
Non-ProZ.com May 26, 2005:
��. �� � ����� � ���� ���-���. "�� ������ ��������� ����" ��� ���������� ������, ��� ��� ��������� �������� (�� �������, � ��������) ������� �������. ��� � ���.
Drunya May 26, 2005:
���������, ����, � ��� ����� �������� ����������� - ��� ������� ��� ��������, ����� "�� ������ ��������� ����" ��� ��� ���������� - ��� �����, ��� ������ � ��� �������� "he takes part". � ������-����� ��� ����, ��� ��� ��������-��� �� factor in
Non-ProZ.com May 26, 2005:
To drunya and sergey: �������� ��������. �� � ������. ��� �� ������� �� ����� ����� (�� �� ������� � ������ � ������), � ������ �� ����� ���������� ������, ���� ���������� ����. �� ����� ��� � ���, ��� � � "���� ��������" ��� ���������� �� �����... �����... ��� ������ ��������...
Non-ProZ.com May 26, 2005:
� ��� �� ������ ����� � ���-���. ����� ��� ���� ��� ����. ���������� ����� � �����. ������ �������� �������� ����� � �����. �� �� ������� �������. Kim Metzger ����� ��������� ����� ������.
Non-ProZ.com May 26, 2005:
���. ��� ��� ��������. �������� ����������� � ���������� (��������-���������� ������), � ������ (�� �� � ��������, � � ����), �� � �� �������� ���������� (����� ������������ � �� �� �� �������, �������� ��� �� �������, � � ����, �� �������� ��� "�������" � � �������� ��� ����.) ��� ��� ��� ������ "�� � ����".
Drunya May 26, 2005:
����, �� � ����� �������� - ��, �����, � �� ��� ����� �������� ������ ��������, �� ������-�� �����...

Proposed translations

+1
24 mins
Selected

является важной составляющей частью

вариант
Peer comment(s):

agree SirReaL : скорее становится
1 hr
абсолютно верно! спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо. Я так и думал. Точнее сказать, "в ту сторону думал". Но теперь сомнений не осталось. Убедил и контекст, и ответы нейтивов в анг-анг паре. Спасибо."
+1
2 mins

ниже

мне кажется тут фактор = наставник

он ведёт, он наставляет меня



--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-05-26 20:13:48 GMT)
--------------------------------------------------

2 a (1) : one that actively contributes to the production of a result :

merriam webster
Peer comment(s):

agree Vassyl Trylis : что-то вроде аналога teach in
11 hrs
Something went wrong...
7 mins

Он был (моей) движущей силой

Не более чем предположение.
Something went wrong...
+1
5 mins

содействует

Declined
.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-05-26 20:29:34 GMT)
--------------------------------------------------

содействует в том смысле, что воспринимает тебя, какой ты есть - учитывает все те факторы, определяющие тебя на том уровне твоего развития дословно. мне это так понятно
Peer comment(s):

agree Aleksandr Okunev (X) : участвует
9 mins
Something went wrong...
Comment: "Никаким боком не влезает ни в грамматику, ни в контекст."
+2
42 mins

Он учитывает ситуацию

в смысле, учитывает мои житейские проблемы на данный момент. Иначе - бог не абстрактен - бог конкретен.

Вот словарная статья из The Oxford English Dictionary:

to factor in, to include as a factor in an assessment; to take into consideration (orig. and chiefly N. Amer.)

Примеры использования - оттуда же

1975 Chemical Week 23 Apr. 28 British chemical makers are not sure..how much the oil will cost when government taxation plans are factored in.

1984 S. TALBOTT Deadly Gambits (1985) xviii. 334 START is a non-starter, and one reason is that it doesn't take sufficient account of bombers. Is there any way to factor in bombers?

1986 E. E. SMITH Miss Melville Regrets i. 10 It was a contingency she always had to factor into her plans.

1988 P. MONETTE Borrowed Time i. 15 This last..notion asked that we factor in his being from an exotic clime. 1

1991 Los Angeles Times 7 Jan. A17/2 All the political and military variables should be factored in before Israel decides on a response.
Peer comment(s):

agree sergey (X) : yep, that's it. ОН себя приближает, сниходит до того - твоего уровня. +++ если вам непонятны "слово" мерзость - то это я :-) будучи голубым, ну и соответсвенно божий гнев. вы не думайте, что здесь все объективно. о нет :-)
9 mins
Ну вот еще в теологические споры на переводческом форуме вступать не хватало. :-) Не хочу мерзость и гнев - хочу мир, дружбу и жвачку
agree Ann Nosova : "He factored in my knowledge of the report."http://sickmyduck.narod.ru/pkd094-0.html
40 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search