Glossary entry

French term or phrase:

gens de passage

Greek translation:

περαστικοί ταξιδιώτες, διαβατάρηδες

Added to glossary by Nick Lingris
May 10, 2005 15:21
19 yrs ago
French term

gens de passage

French to Greek Art/Literary Poetry & Literature folklore
"Tous les gens de passage suscitent la mefiance: les bohemiens, bien sur, anac leur inevitable "diseuse de bonne avenrure" et les mendiants, ces "maudits traineurs de batons"."

Proposed translations

+4
31 mins
Selected

περαστικοί ταξιδιώτες, διαβατάρηδες

Περιττό να πω ότι εμένα μ' αρέσει το "χρωματισμένο" διαβατάρηδες.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-05-10 15:53:29 GMT)
--------------------------------------------------

Σόρι, Σάντρα, δεν είδα τη σημείωσή σου για το \"περαστικοί\".
Peer comment(s):

agree Emmanouil Tyrakis
1 min
Tyrem, ðÜñå èÝóç: äéáâáôÜñçäåò Þ ðåñáóôéêïß ôáîéäéþôåò. Ãéá ôï äåýôåñï, ç øÞöïò óôç ÓÜíôñá.
agree Vicky Papaprodromou : Íáé óôï "äéáâáôÜñçäåò" êáé óôï "ðåñéðëáíþìåíïé ôáîéäéþôåò" êáé øÞöï êáé óôïõò äõï óáò ãéá íá ìçí êëáßôå... :-)
1 hr
Öáßíåôáé ï êéìðÜñçò Üíèñùðïò.
agree Valentini Mellas
2 hrs
agree gre_lit : ðïëý ÷ñþìá âñå ðáéäß ìïõ..äéêáßùò, áëëÜ ìåôÜ öôáßù åãþ íá îáëëåãñÜñù ìå ôá íõ÷ôïðåñðáôÞìáôá; å;
5 hrs
Åãþ èá 'èåëá íá 'îåñá åêåßíï ôï traineurs de batons ðþò ìåôáöñÜæåôáé. Ìáãêïõñïöüñïé; Ìðáóôïõíüâëá÷ïé; Ðåò ìáò, ÅëéóÜâåô, please.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
14 mins

περιπλανώμενοι ταξιδιώτες



Old dico

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-05-10 15:38:39 GMT)
--------------------------------------------------

περιπλανώμενοι περαστικοί better
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou
1 hr
agree Assimina Vavoula
13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search