Glossary entry

English term or phrase:

overview

Portuguese translation:

Vista geral / descrição sumária / sumário / resumo / resenha / súmula / síntese / descrição breve

Added to glossary by Eduardo López
Apr 30, 2005 13:53
19 yrs ago
42 viewers *
English term

overview

English to Portuguese Marketing IT (Information Technology)
Product Overview
The Nokia 6260 phone answers the business users need to stay in control and increase their productivity in a easy and intuitive way. The device can be tailored into a unique and individual product for use in different modes.

The trade customers have an opportunity to optimize their service offerings and increase ARPU generation with a proven Series 60 interface. The Nokia 6260 phone offers a complete set of business focused features – Quickword** and Quickpoint** viewers for e-mail attachments, VGA camera, e-mail and more. It is simplistic and subtle but yet inspirational in design, where each position of the unique swivel has also a functional use.

OK. Queria outras opções de vocês, pois acho que as consagradas "visão geral/global" "aspecto geral", etc. não ficariam bem neste contexto. Espero pelas inteligentes sugestões de vcs, caros colegas.

Proposed translations

3 days 1 hr
Selected

Vista geral / descrição sumária / sumário / resumo / resenha / súmula / síntese / descrição breve

ou abreviada ...

e assim por diante.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 2 hrs 39 mins (2005-05-03 16:32:28 GMT)
--------------------------------------------------

O produto de relance; mais atrevida: \"Relance do produto\"

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 2 hrs 39 mins (2005-05-03 16:33:18 GMT)
--------------------------------------------------

ou \"ao produto\" para os puristas.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Embora ainda não escolhi uma, fico grato a tod@s pelas suas sugestões. Bom trabalho"
+6
3 mins

características gerais

Não tem muito como fugir do "geral", ou "global", ou "resumido".
Peer comment(s):

agree Mariana Moreira
5 mins
obrigado, Mariana
agree Claudio Mazotti
23 mins
obrigado, klausinSP
agree Jorge Freire
1 hr
obrigado, Jorge
agree Eliane Rio Branco
1 hr
obrigado, Eliane
agree Carla Araújo
1 hr
obrigado, Carla
agree Felipe Simões
1 day 22 hrs
obrigado, Felipe
Something went wrong...
+1
2 mins

apresentação

apresentação do produto



--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-04-30 13:59:09 GMT)
--------------------------------------------------

Quando se trata de caracterizar e apresentar o produto, não as suas especificações técnicas, o que parece ser o caso, também costumo traduzir por \'apresentação geral\' (elimino o produto porque está subentendido).
Peer comment(s):

agree Jorge Freire
1 hr
Obrigado Jorge
Something went wrong...
+4
36 mins

Visão Geral (do Produto)

Peer comment(s):

agree Clauwolf : perfeito
32 mins
grato!
agree Carlos Angelo
1 hr
grato!
agree Veronica Ovadia (X)
5 hrs
grato!
agree cpcoronel
2 days 7 hrs
Something went wrong...
2 hrs

Descrição do Produto

Outra possibilidade

Nokia 6610 Black Telemóvel
... DESCRIÇÃO DO PRODUTO. Adaptado para a sua vida O telemóvel Nokia 6610 representa
o equilíbrio perfeito entre o estilo eo desempenho. ...
www.nomatica.pt/telephone/6610noirPT.htm
Something went wrong...
2 hrs

Síntese

Esta é a tradução aprovada pela SAP para Overview.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search