Apr 16, 2005 14:45
19 yrs ago
English term
bps
English to Russian
Tech/Engineering
Computers (general)
Как правильно: бит в секунду или битов? Благодарю всех, кто знает правильный ответ.
Proposed translations
(Russian)
5 +7 | бит в секунду |
Ivan Novoselov
![]() |
3 +4 | "битов в секунду" или "бит/сек" |
Kirill Semenov
![]() |
4 | бод |
Crio
![]() |
3 | бит/с |
Dmitry Philippov
![]() |
Change log
Apr 16, 2005 14:49: Kirill Semenov changed "Language pair" from "English to Russian" to "Russian" , "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Apr 16, 2005 15:06: Kirill Semenov changed "Language pair" from "Russian" to "English to Russian"
Proposed translations
+7
1 min
Selected
бит в секунду
бит
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 44 mins (2005-04-16 16:29:59 GMT)
--------------------------------------------------
по статистике Гугл \"бит в секунду\" встречается в 13 раз чаще, чем \"битов в секунду\" (4750 против 363)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 44 mins (2005-04-16 16:29:59 GMT)
--------------------------------------------------
по статистике Гугл \"бит в секунду\" встречается в 13 раз чаще, чем \"битов в секунду\" (4750 против 363)
Peer comment(s):
agree |
Aleksandr Okunev (X)
: в сек.
39 mins
|
agree |
Myron Netchypor
41 mins
|
agree |
Alexander Konosov
1 hr
|
agree |
mk_lab
: И так и так - не по-русски, и одинаково неправильно, но очень прочто устоялось. Никакого лингвистического значения ни тот ни другой вариант не имеют...
3 hrs
|
agree |
Viktor Nikolaev
: http://dict.kolbi.ru/cgi-bin/dict2/view2.pl
4 hrs
|
agree |
Prima Vista
12 hrs
|
agree |
Crio
: "битов" очевидно режет слух
21 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо всем за дискуссию!"
+4
1 min
"битов в секунду" или "бит/сек"
.
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-04-16 14:48:28 GMT)
--------------------------------------------------
Вопрос 1808.
Вопрос Лопатину:
Битов, байтов, битовый, байтовый, но не – бит, байт, битный, байтный. Можете ли вы кратко аргументировать это?
Александр
--------------------------------------------------------------------------------
Ответ.
Ответ профессора Лопатина. 20.07.2001 г.
Родительный падеж мн. числа от большинства названий единиц измерения (слов мужского рода 2 склонения) имеет два варианта: стилистически нейтральный (и более книжный) вариант с окончанием -ов и разговорный вариант с нулевым окончанием. Так себя ведут такие слова, как грамм, вольт и многие другие. Этой закономерности подчиняются и слова байт, бит.
Что касается образования имен прилагательных от этих двух слов, то рекомендуется использовать здесь суффикс -ов-: байтовый, битовый. Эти прилагательные реально встречаются в специальной литературе, прессе, в словарях.
http://www.spravka.gramota.ru/pravila.html?p3.htm
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-04-16 14:48:28 GMT)
--------------------------------------------------
Вопрос 1808.
Вопрос Лопатину:
Битов, байтов, битовый, байтовый, но не – бит, байт, битный, байтный. Можете ли вы кратко аргументировать это?
Александр
--------------------------------------------------------------------------------
Ответ.
Ответ профессора Лопатина. 20.07.2001 г.
Родительный падеж мн. числа от большинства названий единиц измерения (слов мужского рода 2 склонения) имеет два варианта: стилистически нейтральный (и более книжный) вариант с окончанием -ов и разговорный вариант с нулевым окончанием. Так себя ведут такие слова, как грамм, вольт и многие другие. Этой закономерности подчиняются и слова байт, бит.
Что касается образования имен прилагательных от этих двух слов, то рекомендуется использовать здесь суффикс -ов-: байтовый, битовый. Эти прилагательные реально встречаются в специальной литературе, прессе, в словарях.
http://www.spravka.gramota.ru/pravila.html?p3.htm
Peer comment(s):
agree |
Andrey Belousov (X)
: http://www.rdtex.ru/docs/glossary/A.html
1 hr
|
agree |
Vladimir Vaguine
2 hrs
|
agree |
mk_lab
: И так и так - не по-русски, и одинаково неправильно, но очень прочто устоялось. Никакого лингвистического значения ни тот ни другой вариант не имеют...
3 hrs
|
имеет, и он описан выше. Если офицально, то "битов", на сленге и чтобы строки короче были "бит/сек"
|
|
agree |
EugeneXP
3 hrs
|
agree |
Vladimir Glushkov
7 hrs
|
disagree |
Crio
: ну что вы в самом деле: "восемь амперОВ"?! "двести двадцать вольтОВ"?!! "семь теслов"? Где этот Лопатин нашел "стилистически нейтральный книжный" вариант?
1 day 13 mins
|
так напишите ему, научите грамотности ;-)
|
21 hrs
бод
если не знаете как писать, "сдесь" или "здесь", пишите "тута" =)
т.е. "бод" это не совсем "бит в секунду", но используется обычно именно так
т.е. "бод" это не совсем "бит в секунду", но используется обычно именно так
Reference:
1 day 20 hrs
бит/с
Стандартное сокращение для секунды это "с", а не "сек." (см. справочники физических величин). Поэтому предлагаю "бит/с".
Discussion