May 4, 2003 18:15
21 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

Pregunta de gramática

Non-PRO Spanish Other
Espero que alguien me pueda aclarar estas dudas:

Había (o habían) casas decoradas con tejas de color rojo.

Hubo (o hubieron) cinco alumnos en la sala.

Se fabrica (se fabrican) teléfonos celulares de todo tipo.

Responses

+11
3 mins
Selected

había, hubo, se fabrican

El verbo "haber" es defectivo en algunos casos, sobre todo en usos impersonales.
Como verás no existe sujeto

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-04 18:20:06 (GMT)
--------------------------------------------------

Por ello, en el caso de \"fabricar\", la conjugación es compelata y se utiliza el \"ser\" como marcador de voz media (es decir, q también es un uso impersonal, pero el verbo no \"sufre \" por ello)
Reference:

http://www.rae.es

Peer comment(s):

agree Antonio Berbel Garcia : El verbo no puede ser plural en las oraciones impersonales. No se puede decir "Hubieron toros". Completamente de acuerdo
2 mins
agree Monica Colangelo
3 mins
agree Ana Hermida
3 mins
gracias a todos
agree Carmen Cuervo-Arango
9 mins
agree Rosa LARA
25 mins
agree Andrea Ali
26 mins
agree Maria Rosich Andreu
2 hrs
agree Patricia CASEY
3 hrs
agree dawn39 (X) : con fabricar se utiliza "se" (impersonal). Un cariñoso saludo, Marta :D
3 hrs
agree María Alejandra Funes
3 hrs
agree Brigith Guimarães
14 hrs
¡q aceptación! Gracias a toooooodos
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+2
4 mins

Qué había? ´Cuánta gente hubo? Qué es lo que se fabrica?

Si te haces estas preguntas, observarás cuál de las formas es la que corresponde:

Había casas decoradas...
Hubo cinco alumnos...
Se fabrican teléfonos celulares...
Peer comment(s):

agree Carmen Cuervo-Arango
7 mins
gracias
agree dawn39 (X) : con las dos primeras preguntas sí se "saca" la forma correcta de la respuesta, pero con la tercera no :pondría "se fabrica" , que es incorrecto con un plural. Un cordial saludo y feliz semana, Karin :D
3 hrs
Something went wrong...
+2
6 mins

Hay - había - hubo

En el caso de haber, la forma impersonal (equivalente a there is/are en inglés) es "hay" y todas las demás formas son exactamente iguales para el singular o el plural:

hay, había, hubo, habrá + alumnos, accidentes, macetas, etc.

Con respecto a la segunda pregunta, creo que es correcto decir:

se vende casa
se venden casas

Pero para este último ejemplo voy a buscarte alguna base gramatical

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-04 18:24:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Efectivamente, en el caso de tu segunda pregunta, han de concordar el número del verbo y del objeto.

Te transcribo lo que tengo en Larousse, diccionario práctico de incorrecciones:

Incorrecciones: \"Se alquila oficinas\" es \"se alquilan oficinas\".

De todos modos no pone una base gramatical, sino ejemplos.
Peer comment(s):

agree Fernando Muela Sopeña
48 mins
Gracias, Fernando
agree dawn39 (X) : un afectuoso saludo, Carmen, y feliz semana :D
3 hrs
Gracias, dawn39. A veces los fines de semana y las semanas se confunden... ¡Traductores!
Something went wrong...
+3
8 mins

había y hubo, se fabrican

De acuerdo con Marta. Como ampliación de lo que ella ha dicho, cuando se utiliza haber como impersonal, el verbo sólo tiene una persona, la 3ª del singular. El sustantivo que acompaña al verbo no es su sujeto, sino su complemento directo.
Peer comment(s):

agree Marta Alamañac : Gracias Fernando.Eso es lo que quería decir con que era "defectivo"
3 mins
Gracias
agree Carmen Cuervo-Arango
4 mins
Gracias, Carmen
agree dawn39 (X) : un cordial saludo, Fernando, y feliz semana :D
4 hrs
Something went wrong...
3 hrs

había + sing./plu. // hubo + sing./plu. // se fabrican + plu.(= los teléfonos son fabricados)

Un cordial saludo y dentro de un ratito te enviaré una explicación, Wendie.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-04 23:22:28 (GMT)
--------------------------------------------------

1) ORACIONES IMPERSONALES (= sin Sujeto).-
Los verbos HABER, HACER y SER adoptan,aunque impropiamente,
el mismo carácter de \"unipersonales\" (=se conjugan en una sola persona) que los verbos de la naturaleza (= llueve, nieva, truena, amanece...), y se asimilan entonces a la construcción impersonal de aquellos.

Resultan así oraciones del tipo \"hay noticias\" / \"había personas\"/\"hubo momentos.../ \"hace tres meses\" / \"es tarde\"

En la primera, en que se muestra la forma \"hay\", privativa del verbo \"haber\" para su construcción unipersonal, el sustantivo \"noticias\" que le acompaña es un Acusativo u Objeto/Complemento Directo, porque no puede ser Sujeto (no concierta con \"hay\" en número) y porque el verbo \"haber\" conserva en esta construcción un vago sentido etimológico de \"tener\" (=tiene noticias...). El Sujeto de \"hay\", no expresado gramaticalmente, es vago y confuso, como que en esta manera de expresarse sólo importa la existencia objetiva (\"hay\") de las noticias y ***no interesa la persona de quien proceden***.
=====================================

2) LA VOZ PASIVA REFLEJA (con el pronombre reflexivo \"se\")

En español no solamente se puede expresar la voz pasiva con el verbo \"ser\" y el Participio Pasivo del verbo que se conjuga:
en el caso de que el Sujeto sea nombre de cosa, se puede sustituír aquella voz pasiva por una formada con la voz activa del verbo y el pronombre reflexivo \"se\". Se llama, por esto, \"refleja\".

Asi, en vez de \"la carta fue recibida ayer\", diríamos \"la carta se recibió ayer\"; y en lugar de \"hoy han sido cerradas las Cortes\", se puede decir \"hoy se han cerrado las Cortes\".
Esta voz Pasiva Refleja es mucho más frecuente en español que la formada con el verbo \"ser\", que, por su parte, es una construcción prácticamente rara y \"recuerda\" al inglés.

En inglés (y perdona si no sabes inglés) se dice:
\"The house was built in 1998\"

En español admite dos traduccciones:
a) \"La casa fue construída en 1998\" (Pasiva normal)
b) \"La casa se construyó en 1998\" (Pasiva refleja)

Si interesa quién la construyó, entonces hay dos opciones en español:

a) \"El Sr. Moneo construyó la casa en 1998\" (Voz Activa)
b) \"La casa fue construída por el Sr. Moneo en 1998\" (Voz Pasiva con Complemento Agente >>\"el Sr. Moneo\")

Cuando se quiere expresar quién realizó la acción, como en el ejemplo anterior, no se puede utilizar la Pasiva Refleja.
_________________________________

El \"truco\" para saber cómo poner el verbo en esta clase de oraciones en Pasiva Refleja es convertirlas a Pasiva normal:

Dudas entre \"se fabrica/fabrican teléfonos\" (???)
Haces el \"truco\":
Se convierte a Pasiva normal, poniendo el sustantivo, en este caso \"teléfonos\", como Sujeto del verbo ser + Participio; si al hacer ésto, el verbo \"ser\" va en plural, entonces en la Pasiva Refleja el verbo irá en plural.

\"Los teléfonos SON fabricados....\" >>\" Se FABRICAN teléfonos...\"

Si al pasarlo a Pasiva normal, el verbo \"ser\" va en singular, entonces en Pasiva Refleja el verbo que se conjuga va en singular también.

Dudas entre ...\"Se fabrica/fabrican algodón aquí\" (???)

\"El algodón ES fabricado aquí\">>> \"Se FABRICA algodón aquí\"

¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
No sé si me he explicado bien, Wendie.
Espero haberte ayudado.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search