Glossary entry

German term or phrase:

keine Fragen offen lassen

Italian translation:

non lasciare niente al caso

Added to glossary by Silvia Pellacani
Jun 27, 2013 12:49
11 yrs ago
2 viewers *
German term

keine Fragen offen lassen

German to Italian Marketing Marketing
ein xxx, der keine Fragen offenlässt
(dove xxx = servizio, assistenza, prestazione ecc.)

grazie
Change log

Jul 1, 2013 13:43: Silvia Pellacani changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2199">I_CH's</a> old entry - "keine Fragen offen lassen"" to ""non lascia niente al caso""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Ketty Federico, Elena Zanetti

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
24 mins
Selected

non lascia niente al caso

offen lassen: (nicht klären) {FRAGE, PROBLEM, PUNKT} lasciare aperto/in sospeso [Zanichelli-Klett]

"non lascia niente al caso" "marketing"
https://www.google.it/search?q="non lascia niente al caso" "...

"non lascia niente al caso" "assistenza"
https://www.google.it/search?q="non lascia niente al caso" "...

"non lascia niente al caso" "servizio"
https://www.google.it/search?q="non lascia niente al caso" "...
Peer comment(s):

agree langnet
1 min
grazie :-)
agree Elena Zanetti
1 hr
grazie Elena :-)
agree Christel Zipfel
5 hrs
grazie Christel :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 mins

non lasciare in sospeso la questione

..
Something went wrong...
+1
19 mins

Che risponde a tutte le necessità / Estremamente chiaro

Significa che non lascia nulla da desiderare, che risponde a tutto ciò di cui il cliente ha bisogno o, a seconda del contesto, che non lascia zone d'ombra
Peer comment(s):

agree langnet : "che risponde a tutte le necessità/esigenze"
6 mins
Something went wrong...
26 mins

(che) soddisfa qualsiasi richiesta

Contesto:
ein xxx, der keine Fragen offenlässt
(dove xxx = servizio, assistenza, prestazione ecc.)
Something went wrong...
25 mins

che soddisfa ogni richiesta/che risponde a una tua domanda

un'alternativa... ci sono molti modi per dirlo.

cmq metteri "richiesta"/domanda per riallacciarsi a Frage, e visto che tratta, credo, di servizio di assistenza.

--------------------------------------------------
Note added at 26 min (2013-06-27 13:16:09 GMT)
--------------------------------------------------

ops... "a ogni tua domanda"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search