Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
erwecken zum Leben
Italian translation:
danno/donano vitalità e movimento
German term
erwecken
Diese Systeme erwecken Möbel zum Leben.
Capisco il significato, non so come renderlo in modo un po' "accattivante"
risvegliare? Donare vivacita'?
4 +3 | danno/donano vitalità e movimento | Silvia Pellacani |
5 | ridanno vita/ravvivano/regalano una seconda vita/riportano in vita | Beatrice T |
3 | (con questi sistemi,) i (tuoi) mobili prendono vita | Katia DG |
Apr 6, 2012 12:54: Silvia Pellacani changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/11749">Francesca Baroni's</a> old entry - "erwecken"" to ""danno/donano vitalità e movimento""
Proposed translations
danno/donano vitalità e movimento
IT "I sistemi di movimento XXX sono l’elemento cardine dei mobili moderni. I sistemi di movimento XXX **danno vitalità ai mobili**." http://www.grass.at/fileadmin/downloads/DEU/InMotion4/inmoti...
"danno vitalità" mobili https://www.google.com/search?q="danno vitalità" mobili&ie=u...
"donano vitalità" mobili https://www.google.com/search?q="donano vitalità" mobili&ie=...
--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2012-04-06 08:39:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
grazie a te :)
agree |
Monica Cirinna
5 mins
|
grazie Monica :)
|
|
agree |
Federica Mei
19 hrs
|
grazie Federica :)
|
|
agree |
Sara Negro
1 day 16 hrs
|
grazie Sara :)
|
ridanno vita/ravvivano/regalano una seconda vita/riportano in vita
Dipende un po' anche da cosa fanno questi "sistemi".
Discussion