Aug 29, 2004 05:07
20 yrs ago
English英语 term

Cul de Sac

Non-PRO English英语译成Chinese汉语 社会科学 地理学
地名,不要译成死胡同啊。
Proposed translations (Chinese汉语)
3 grand cul de sac, petit cul de sac (in the Caribbean)
4 +1 FYI
3 +1 这样可以吗?

Proposed translations

19小时
Selected

grand cul de sac, petit cul de sac (in the Caribbean)

If you put 'cul de sac tourism' into Google, you will find it. It is on the island of St Bart's (St Bartolemew's - check the spelling, probably not correct), part of the French department of Guadeloupe in the Caribbean Sea...

You can access a map of St Barts here and see the two towns:
http://www.fodors.com/miniguides/mgresults.cfm?destination=s...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much."
+1
33分钟

这样可以吗?

不译成「死胡同」,那就译成「后穹窿」或干脆音译好了。
Peer comment(s):

agree Chinoise
8小时
3Q, Betty. It was just an alternative.
neutral chica nueva : cul-de-sac = a street which is closed at one end 死港;死胡同 (朗文进阶词典)我原来以为是"死路". 反正,好象都是废话.问者需要的不是这个,而是一个地名...
18小时
(1)手术的途径:可分为经腹式,有直切口或横切口;经阴道式,可分为阴道前穹窿或后穹窿切开术;经腹股沟式;经腹腔镜式等。http://djnews.china57.com/djnews/lxlx/3315.htm
Something went wrong...
+1
17小时

FYI

在北京,如果这个胡同没有只有一个出口,常在巷口标上“此巷不通”

在新西兰,Cul de Sac常叫无尾巷或静街

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 21 hrs 41 mins (2004-08-31 02:49:08 GMT)
--------------------------------------------------

在网上找到以下段落,不知是否符合你的上下文:Between the mountain ranges, central Haiti is characterized by alternating uplands (Chaine des Mateux and Montagnes Noires) and lowlands (the Cul de Sac, the valley of the river Artibonite, and the Plaine Centrale). The nation¹s capital, Port-au-Prince, is located in the Cul de Sac depression.
http://www.macalester.edu/geography/courses/geog261/jcoulter...
Peer comment(s):

agree SHbreeze
10小时
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • 术语搜索
  • 工作
  • 论坛
  • Multiple search