Translation podcasts
ناشر الموضوع: Erwin van Wouw
Erwin van Wouw
Erwin van Wouw  Identity Verified
هولندا
Local time: 23:05
عضو (2010)
أنجليزي إلى هولندي
Jan 26, 2024

Here's a list of some of the best translation podcasts for non-literary translators plus an aggregated overview of the most recent episodes of all the podcasts listed. Enjoy!

https://www.blackkitetranslations.com/contact/best-translation-podcasts.php


Arabic & More
 
Arabic & More
Arabic & More  Identity Verified
الأردن
عربي إلى أنجليزي
+ ...
Great list Jan 27, 2024

Thank you for sharing this resource.

Maria Teresa Borges de Almeida
philgoddard
 
Eva Stoppa
Eva Stoppa  Identity Verified
ألمانيا
Local time: 23:05
أنجليزي إلى ألماني
+ ...
I will have a look Jan 29, 2024

...at some of those. This list really is worth saving. It is such a pitty I cannot share it on, say, Linkedin.

 
Erwin van Wouw
Erwin van Wouw  Identity Verified
هولندا
Local time: 23:05
عضو (2010)
أنجليزي إلى هولندي
بادئ الموضوع
Sharing Jan 30, 2024

Hi Eva,
Share buttons for X, Facebook, LinkedIn and Email are located at the left hand side of the page for desktop and at the bottom of the screen for mobile users.

Eva Stoppa wrote:

This list really is worth saving. It is such a pitty I cannot share it on, say, Linkedin.


 
Eva Stoppa
Eva Stoppa  Identity Verified
ألمانيا
Local time: 23:05
أنجليزي إلى ألماني
+ ...
Sure, however Jan 30, 2024

I am blind and am using a Braille display so don't know what's where on a screen and the buttons aren't labelled, so I cannot tell which one is for which platform. Would have to do the trial and error thing.

 
Erwin van Wouw
Erwin van Wouw  Identity Verified
هولندا
Local time: 23:05
عضو (2010)
أنجليزي إلى هولندي
بادئ الموضوع
Braille reader Jan 31, 2024

Hi Eva,

I wasn't aware of the challenges faced by people using braille readers on my website. Thank you for pointing this out. I will try to address this in an upcoming update.

Eva Stoppa wrote:
I am blind and am using a Braille display so don't know what's where on a screen and the buttons aren't labelled, so I cannot tell which one is for which platform. Would have to do the trial and error thing.


 
Eva Stoppa
Eva Stoppa  Identity Verified
ألمانيا
Local time: 23:05
أنجليزي إلى ألماني
+ ...
Thank you for your understanding Jan 31, 2024

That would be great if you could implement lebels to your graphics!

For this time, I managed with trial and error, the first option being Twitter, the second one Facebook, and the last one was really Linkedin. It worked!


Erwin van Wouw
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translation podcasts







LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »