This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
neilmac Spania Local time: 00:03 din spaniolă în engleză + ...
Target variant
Apr 4, 2022
It depends on the target audience of the translation. For example, in UK English, M. Macron's "emmerder" can be translated as "piss off/wind up/annoy". "Piss off" is rather decaffeinated, and its only mild taboo component refers to urination, cf. defecation in the French original. In Spanish (from Spain, Europe), it could be translated as "fastidiar" (not a swearword) or "cabrear", which isn't really a swearword either, but does contain the goat/cuckold nuance, again, mildly taboo. However,... See more
It depends on the target audience of the translation. For example, in UK English, M. Macron's "emmerder" can be translated as "piss off/wind up/annoy". "Piss off" is rather decaffeinated, and its only mild taboo component refers to urination, cf. defecation in the French original. In Spanish (from Spain, Europe), it could be translated as "fastidiar" (not a swearword) or "cabrear", which isn't really a swearword either, but does contain the goat/cuckold nuance, again, mildly taboo. However, the article seems to refer mainly to American English, which is not my sphere of expertise, so I'll leave it here. ▲ Collapse
expressisverbis
P.L.F. Persio
Maria Teresa Borges de Almeida
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kevin Fulton Statele Unite Local time: 19:03 din germană în engleză
Far Canal
Apr 4, 2022
Many years ago on a now-defunct forum, a Chinese translator hired to provide translation/subtitles for an Australian film posted a query the essence of which was to ask what "far canal" meant, as it occurred frequently throughout the film.
Chris Says Bye
P.L.F. Persio
Philip Lees
Maria Teresa Borges de Almeida
Ian Mansbridge
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.