Dział o ProZ.com »

Translation news

 
Subscribe to Translation news Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Google adds real time “word” translation to any website in 41 languages including Arabic
N/A
Jun 22, 2010
1
(2,717)
Zsolt Sesztak
Jun 22, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  John Ridland receives Hungarian sword for translation
N/A
Jun 12, 2010
5
(4,867)
Zsolt Sesztak
Jun 22, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.   French called 'useless' language by former British foreign minister
N/A
Jun 17, 2010
7
(4,580)
apk12
Jun 20, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Two translators to compare their work on the same piece in front of an audience- a "hair-raising experience"
N/A
Jun 19, 2010
1
(3,701)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Nobel laureate José Saramago dies, aged 87
N/A
Jun 18, 2010
1
(3,888)
RominaZ
Jun 18, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  International Medical Interpreters Association to produce a 5 year report on medical interpreter salaries
N/A
Jun 15, 2010
1
(3,077)
Stephen Franke
Jun 15, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  World Cup referees learning English-language obscenities to deal with abuse
N/A
Jun 10, 2010
3
(4,609)
philgoddard
Jun 10, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  European citizens will have the right of interpretation and translation in criminal proceedings
N/A
Jun 8, 2010
4
(4,567)
Aisha Maniar
Jun 10, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Hundreds of court, Garda interpreters have no qualification (Ireland)
N/A
Jun 9, 2010
2
(4,299)
Peter Shortall
Jun 9, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  New Jersey Supreme Court to consider if police must give DWI instructions in native language
N/A
Jun 8, 2010
1
(3,519)
casey
Jun 8, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Endangered Language Alliance sees Queens at the center of its effort to preserve dying languages
N/A
Jun 6, 2010
1
(3,066)
Brian Barker
Jun 6, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Bible translations reaching the 'last languages'
N/A
Jun 3, 2010
12
(6,311)
Paweł Lutze
Jun 5, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Mistranslation of census ad campaign
N/A
Jun 5, 2010
1
(3,133)
Stephen Franke
Jun 5, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Wallender writer may bar Hebrew version of books
N/A
Jun 5, 2010
1
(3,405)
Lesley Clarke
Jun 5, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  New glossary of financial communication terms in French launched
N/A
Jun 4, 2010
1
(3,395)
Trinh Do
Jun 4, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Interpreters needed in Kenya
N/A
Jun 3, 2010
1
(3,736)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.   A New Great Wall: why the crisis in translation matters
N/A
Jun 2, 2010
1
(3,391)
Lars Finsen
Jun 2, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Deccan Sanskrit dictionary project facing obstacles due to staff crunch
N/A
Jun 2, 2010
1
(3,443)
legalads
Jun 2, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Little-known German author gets internationally known thanks to translation
N/A
May 31, 2010
5
(5,261)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  The world of language services just keeps getting bigger
N/A
May 30, 2010
3
(4,467)
Giles Watson
May 31, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translation costs in the Tyrone and Fermanagh district are the highest in Northern Ireland
N/A
May 31, 2010
1
(3,447)
Hans G. Liepert
May 31, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  A British-born interpreter gives her insights into the occasional pitfalls of being chief translator to French presidents
N/A
May 30, 2010
2
(4,322)
polyglot45
May 30, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Vermont hospital lays off 23 in medical transcription
N/A
May 27, 2010
1
(3,515)
Nelida Kreer
May 27, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Former FBI linguist sentenced for leaking classified papers
N/A
May 26, 2010
1
(3,596)
John Fossey
May 26, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Canarian Language Academy to unveil the basic Canarian dictionary (source in Spanish)
N/A
May 22, 2010
8
(5,032)
Pablo Bouvier
May 24, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  'Globish' - English in the globalized world by Robert McCrum
N/A
May 23, 2010
2
(3,914)
David Wright
May 24, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.   Does saying no to a job now mean forever?
N/A
May 22, 2010
7
(5,308)
RominaZ
May 24, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  International iBookstores begin to go live with free project Gutenberg books
N/A
May 23, 2010
2
(4,488)
FarkasAndras
May 24, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Half of languages may vanish by 2100‎
N/A
May 23, 2010
1
(3,590)
Brian Barker
May 23, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.   Amazon branches out with publishing arm to publish foreign-language literature translated into English
N/A
May 22, 2010
1
(3,602)
Ljiljana Krstic
May 22, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Mexican President´s visit to the White House marred by poor translation
N/A
May 20, 2010
4
(5,346)
juvera
May 22, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  YouTube and Google TV integrate with Google’s language services allowing for auto-translation subtitles
N/A
May 21, 2010
3
(4,605)
l Gaston l
May 21, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  China selects English translators for middle school volleyball worlds
N/A
May 20, 2010
4
(4,434)
Jason Ma
May 21, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Health risks for language professionals
N/A
May 18, 2010
2
(3,372)
Walter Landesman
May 19, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Cebuano and Tagalog Bibles launched in Manila
N/A
May 19, 2010
2
(4,106)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  The address space on the Internet rapidly running out
N/A
May 18, 2010
3
(4,241)
Laureana Pavon
May 18, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  New generation aims to maintain French Breton language in Brittany
N/A
May 16, 2010
4
(8,112)
Linda Sansome (X)
May 18, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  UK languages crisis threatening a generation of state school pupils
N/A
May 14, 2010
10
(5,938)
Stanislav Pokorny
May 18, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Taliban say they killed 4 Afghan interpreters
N/A
May 17, 2010
4
(4,084)
Trinh Do
May 17, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Accented teachers may be better for second language learners    ( 1... 2)
N/A
May 7, 2010
20
(12,910)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Microsoft to start selling Office 2010
N/A
May 15, 2010
1
(4,396)
mediamatrix (X)
May 15, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Widow and translator of the great Yiddish novelist and poet Chaim Grade dies at 85
N/A
May 14, 2010
1
(3,325)
Thayenga
May 14, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.   Dictionary definition of "siphon" has been wrong for nearly a century
N/A
May 11, 2010
4
(5,109)
Brian Young
May 13, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Interpreting services are a necessity in Phoenix hospital
N/A
May 10, 2010
1
(4,136)
Henry Hinds
May 10, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  New translation program for immigrants to Guelph
N/A
May 9, 2010
1
(3,943)
Suzanne Deliscar
May 9, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Inaccurate translation aborts trial
N/A
May 9, 2010
1
(4,208)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Four frequently misspelled words in English
N/A
May 5, 2010
9
(5,766)
Susanna Garcia
May 9, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Shanghai to excise Chinglish from public signs
N/A
May 3, 2010
8
(6,577)
TCN6YR
May 6, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Cambridge (MA) to assess the feasibility of updating the city’s website with automatic translation software
N/A
May 5, 2010
2
(4,539)
RominaZ
May 5, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  A great number of volunteer translators working on open translation project to bring 'Ideas Worth Spreading' into 30 languages
N/A
May 5, 2010
1
(3,806)
Attila Piróth
May 5, 2010
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją





Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »