More on translation in الولايات المتحدة »
Subscribe to Translation in the US Track this forum

انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+
   الموضوع
الناشر
ردود
(المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Translatable California Death Certificate template
0
(763)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Survey invitation: Use of electronic tools when translating from Japanese
Lilian Eicher
Nov 4, 2024
0
(1,202)
Lilian Eicher
Nov 4, 2024
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  American Translation Association
Yi Cao
Jul 27, 2024
7
(3,118)
Yi Cao
Jul 29, 2024
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Online Training Class on Trados Studio 2022
Paolo Sebastiani
Jan 30, 2023
0
(1,389)
Paolo Sebastiani
Jan 30, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Working with customers in the US - California tax laws
Mareike Weyermann
Mar 15, 2022
3
(3,888)
Steve Robbie
Mar 16, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  How do sworn translations and Apostille work in the USA?
TraduzioniMedia
Feb 17, 2022
3
(2,215)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Sales tax on translations?
petrak3
Dec 12, 2021
1
(6,257)
AnnaSCHTR
Dec 12, 2021
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Tax question about paying a colleague in another country
Kristopher Brame
Apr 2, 2021
8
(3,659)
texjax DDS PhD
Apr 2, 2021
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Tax season is coming, how our US freelance translator do tax?
7
(4,335)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Possible SCAM: Scinopharm Translator/Interpreter job (Full-Time/Part-Time) Position
Justine Zhen Zhong
Apr 15, 2020
3
(2,780)
IrinaN
Nov 20, 2020
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Translation Certification as per USCIS 8 c.f.r. 103.2(b)(3)
GB_translations
Aug 25, 2020
1
(2,074)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Online Training Class for SDL Trados Studio 2019 and SDL MultiTerm 2019
Paolo Sebastiani
Jul 10, 2020
0
(1,392)
Paolo Sebastiani
Jul 10, 2020
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  what to do with a non - paying agency    ( 1... 2)
25
(10,334)
Korana Lasić
Apr 14, 2020
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Eligible for Applying Unemployment? (For US-based translator)
S. D.
Mar 27, 2020
10
(5,123)
Esther Pugh
Apr 6, 2020
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Online Training Class on SDL Trados Studio 2019 - Tue April 30 2019
Paolo Sebastiani
Apr 24, 2019
0
(1,596)
Paolo Sebastiani
Apr 24, 2019
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  US taxing or local taxing (Argentina freelance)
Lara Garau
Jan 31, 2019
1
(1,931)
Kevin Fulton
Feb 1, 2019
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  ES>EN volunteer opportunities related to family separation policy?
Erica Huttner
Jun 21, 2018
1
(2,244)
Shannon Kirby
Jun 21, 2018
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Chicago Manual of Style
Eng-Rus/Rus-Eng
May 1, 2018
2
(2,583)
Jean Dimitriadis
May 2, 2018
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  US Translator working for EU agency, VAT?
victoria_c
Apr 27, 2018
1
(2,249)
Kevin Fulton
May 1, 2018
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  EAD work permit
0
(1,674)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Move to the US as a freelance translator    ( 1... 2)
Cécile Caron
Jan 9, 2012
16
(21,976)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Legal entity like an LLC required to freelance in the US? VAT number equivalent?
Sylvia Avila Cacho
May 12, 2017
13
(6,819)
Tradupro17
May 19, 2017
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: Is Freelance Translating A Viable Profession?
mrsmith9009
Apr 25, 2017
8
(5,574)
Camilla Cardia
Apr 27, 2017
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Need help with a non-paying agency in San Francisco
Zeynab Tajik
Mar 23, 2017
8
(4,097)
Mirko Mainardi
Mar 25, 2017
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  US citizen linguists with TOP SECRET clearance
Marina Steinbach
May 28, 2012
12
(8,142)
René Zimmermann
Aug 22, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  ATA Certification - CE points
4
(3,716)
LEXpert
Aug 18, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Starting as Spanish-English freelance translator?
almalingo
Aug 10, 2016
1
(2,408)
Sheila Wilson
Aug 10, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  How to open a small/virtual office in USA?    ( 1... 2)
Maxime Bujakov
Aug 6, 2016
21
(9,730)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Skrill in the USA
8
(19,416)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  UE based translator, W8-BEN, 1099-MISC
2
(3,402)
LEXpert
Apr 23, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Starting free-lance translator as a subcontractor
Roxane Alles (X)
Mar 21, 2016
2
(3,028)
Patrick Porter
Mar 21, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Job für eine amerikanische Agentur aus Florida
MontseC
Dec 16, 2015
0
(2,293)
MontseC
Dec 16, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Why did they want foreign driver licenses translated?
jyuan_us
Sep 17, 2015
3
(3,802)
Michael Wetzel
Sep 17, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  List of the cheapest universities in the US to study translation
3
(3,730)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Living in US and Paying Taxes on Japan Source Income
tekcop
Jul 30, 2015
2
(4,034)
Sheila Wilson
Jul 31, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Interpetation in business meetings
Josemi
Feb 14, 2015
1
(3,246)
Josemi
Jul 7, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Is sales tax charged on translation jobs in the US?
C.A.Joseph
Jun 1, 2003
13
(16,525)
Michael Wetzel
Jun 25, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Agency asks for my SSN
Evgenia Mussuri
Jan 27, 2015
1
(3,306)
Michael Kapitonoff
Jan 27, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Traduzioni EN>IT negli USA per cittadinanza italiana
Cristina Feletto
Jan 23, 2015
0
(2,717)
Cristina Feletto
Jan 23, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Self-employment tax in the USA
evadelmar
Jan 20, 2015
6
(7,581)
LilianNekipelov
Jan 21, 2015
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  US professional liability (E&O) insurance with worldwide coverage
3
(4,155)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Certifying a translation for US
Grace Hughes
Feb 24, 2011
14
(13,359)
jyuan_us
Nov 10, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Right of rework/rectification according to American law
vkrauch
Oct 17, 2014
2
(3,636)
John Fossey
Oct 18, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  tax for non US residents
3
(4,420)
Samuel Murray
Sep 23, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  NYC's Constitution Analysis Sites
chatterjee88
Aug 9, 2014
2
(3,523)
chatterjee88
Aug 12, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  How do I get started as a translator?
Amos Wu
Apr 11, 2014
3
(4,237)
LilianNekipelov
Apr 12, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Translation Studies in U.S
5
(4,999)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Setting up as Freelance in Florida USA    ( 1... 2)
Paul Rankin
Aug 16, 2013
17
(13,950)
pcs_MCIL
Jan 20, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: Fun Quiz if you are from the US    ( 1... 2)
Alp Berker
Dec 30, 2013
15
(10,934)
Wolfgang Vogt
Jan 3, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Cooperation with colleague from Russia
Eugene Efremov
Nov 20, 2013
0
(3,187)
Eugene Efremov
Nov 20, 2013
انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+

Red folder = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Red folder in fire> = أكثر من 15 رسالة) <br><img border= = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Yellow folder in fire = أكثر من 15 رسالة)
Lock folder = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)


منتديات النقاش في مجال الترجمة

افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين


Translation news in الولايات المتحدة



تعقب المنتديات عبر البريد الألكتروني متاح فقط للمستخدمين المسجلين


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »