Article: Translating from 'Marketese English'
Inițiatorul discuției: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
May 22, 2010

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Translating from 'Marketese English'".

 
Cedomir Pusica
Cedomir Pusica  Identity Verified
Serbia
Local time: 17:11
Membru (2009)
din engleză în sârbă
+ ...
Everyone should read it Jun 10, 2010

...or at least people translating marketing materials from English to other Slavic languages.

 
EvaVer (X)
EvaVer (X)  Identity Verified
Local time: 17:11
din cehă în franceză
+ ...
It is the same into Czech... Jul 5, 2013

and French marketese is worse still!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorii acestui forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Translating from 'Marketese English'






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »