Forumuri despre ProZ.com »

Translation Article Knowledgebase

 
Subscribe to Translation Article Knowledgebase Track this forum

Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+
   Subiect
Autor
Răspunsuri
(Vizualizări)
Ultimul mesaj
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: Teaching English as a second language
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Dec 28, 2009
1
(5,280)
Yuliya Makhrova
Aug 17, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: Tom, Dick and Harry
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Aug 17, 2011
0
(3,254)
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Aug 17, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: test
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Aug 1, 2011
0
(1,740)
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Aug 1, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: Major misperceptions about traditional Chinese and simplified Chinese
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Nov 20, 2005
3
(7,691)
killerzoza
Jul 23, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: 5 points fondamentaux pour démarrer en freelance
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jul 1, 2010
1
(4,211)
elhannani
Jul 19, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: FOOTBALL IS COMING HOME TO DIE-HARD TRANSLATORS
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jun 15, 2009
2
(5,752)
Mark Thompson
Jul 7, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: Using Xbench as a low cost TM solution
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jul 3, 2011
0
(3,670)
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jul 3, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: English language: punctuation in relative clauses for translators
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jun 26, 2005
2
(7,885)
Kim Sanderson
Jun 26, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: Marketing for Translators: how to create a compelling domain name or tagline to boost your business?
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jun 23, 2011
0
(4,276)
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jun 23, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: Conversion between Simplified Chinese and Traditional Chinese
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jun 23, 2011
0
(2,623)
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jun 23, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: Las bases de estandarización en el cobro del trabajo de traducción
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jun 21, 2011
0
(3,248)
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jun 21, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: May 24th - celebrating Bulgarian Education and Culture, and Slavonic Literature
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jun 17, 2011
0
(3,430)
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jun 17, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: The year so far - a light-hearted look at a busy semester
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jun 14, 2011
0
(3,580)
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jun 14, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: How to be a Good Translator
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jun 11, 2011
0
(2,607)
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jun 11, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: The Ethics of Proofreading
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jun 9, 2011
0
(2,336)
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jun 9, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: Lost in Translation: culchies
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jun 14, 2009
1
(5,150)
DLyons
May 28, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: Guida semplificata all’uso di Trados
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Sep 28, 2009
1
(4,458)
VALENTINA BONOMI
May 24, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: The Language of Inflation Traps in Translating Brazilian Portuguese
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jun 26, 2005
1
(6,318)
Oliver Simoes (X)
May 12, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: Translating SDL Trados TTX Files in Déjà Vu X
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jan 16, 2008
2
(5,410)
Paolo Trotta
May 11, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: La méthode GTD ou comment s'organiser efficacement
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
May 10, 2011
0
(3,304)
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
May 10, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: Les réseaux de traducteurs, une alternative aux agences de traduction traditionnelles qui a le vent en poupe.
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
May 10, 2011
0
(2,756)
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
May 10, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: How to find direct clients!?
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jul 21, 2005
1
(6,377)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: The revolution of machine translation
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jun 30, 2010
2
(4,982)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: Project Management in Translation
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
May 7, 2011
0
(3,890)
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
May 7, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: Η διερμηνεία των νοηματικών γλωσσών
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
May 7, 2011
0
(2,799)
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
May 7, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: Standard English & English Varieties
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Apr 26, 2011
0
(3,748)
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Apr 26, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: Português PT versus Português BR, 2º acto
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Nov 18, 2010
1
(3,856)
Oliver Simoes (X)
Apr 10, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: Português PT versus Português BR
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Nov 26, 2010
1
(4,184)
Oliver Simoes (X)
Apr 10, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: Moving a step forward: From an Association to a Professional Body
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Apr 9, 2011
0
(3,452)
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Apr 9, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: ¿Cómo se formó el Colegio de Traductores Públicos e Intérpretes de la Provincia de Buenos Aires? Lo que es y lo que brinda a sus miembros.
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Apr 3, 2011
0
(2,770)
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Apr 3, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: «Майстерня синхронного перекладу: the devil is in the details»
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Mar 13, 2011
0
(3,005)
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Mar 13, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: How to teach a language with skype audio conversations.
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Feb 13, 2011
2
(4,557)
Dave Bindon
Mar 9, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: The Linguist and Social Media: Promotion Through Facebook
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Feb 27, 2011
0
(3,629)
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Feb 27, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: Казкова спадщина І.Франка в контексті перекладної літератури США (перекладознавчий аспект).
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Feb 21, 2011
0
(2,470)
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Feb 21, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: The Linguist and Social Media: Promotion through Twitter
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Feb 16, 2011
0
(3,542)
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Feb 16, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: Come organizzare e gestire il lavoro da casa
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Nov 29, 2010
1
(3,528)
Graziana M
Feb 9, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: Localizzazione e dintorni
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jan 29, 2011
0
(3,573)
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jan 29, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: Extending the use of Glossary in Wordfast Classic
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jan 27, 2011
0
(3,380)
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jan 27, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: EFL: Cooperative Learning
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jan 24, 2011
0
(3,367)
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jan 24, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: Entering the World of Freelance Translation
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jul 8, 2008
1
(5,056)
Luciana F (X)
Jan 18, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: The Ethics of Proofreading
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Dec 31, 2010
1
(2,135)
David Willett
Jan 11, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: 10 tips to raise interest from ESL university students
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Oct 19, 2008
1
(5,524)
Ion Stingu
Jan 4, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: ESL Teaching. What should be kept in mind
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jan 4, 2011
0
(3,598)
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Jan 4, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: Hedef dile hâkimiyet ve bir Can Yücel harikası
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Nov 5, 2008
1
(7,165)
Metin Cihan
Dec 27, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: French Business Expenses: Keeping as much as you can
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Feb 8, 2008
8
(8,882)
Sophie Dzhygir
Dec 14, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: How to speed up patents translation with some easy tools
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Dec 5, 2010
0
(3,568)
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Dec 5, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: Bahasa Indonesia and Information Technology
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Nov 29, 2010
0
(3,914)
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Nov 29, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: National Language versus Regional Language
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Nov 24, 2010
0
(4,093)
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Nov 24, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: How to save neck, back, wristles
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Sep 25, 2006
2
(7,100)
Natalya Sogolovsky
Nov 24, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Article: Cómo hacer de ProZ.com tu mejor herramienta
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Nov 21, 2010
0
(3,302)
ProZ.com Staff
PERSONAL PROZ.COM
Nov 21, 2010
Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+

Red folder = Mesaje noi după ultima vizită (Red folder in fire> = Peste 15 mesaje) <br><img border= = Niciun mesaj nou după ultima vizită (Yellow folder in fire = Peste 15 mesaje)
Lock folder = Subiect închis (Nu mai este posibilă publicarea de mesaje noi)


Forumuri de discuţii în domeniul traducerilor

Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare




Urmărirea forumurilor prin e-mail este o funcţie disponibilă numai pentru utilizatorii înregistraţi.


LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »