Language encoding of translated document
论题张贴者: Martin Mraz
Martin Mraz
Martin Mraz  Identity Verified
捷克共和国
Local time: 19:11
正式会员 (自2017)
Czech捷克语译成English英语
+ ...
Dec 28, 2014

I've just started using Swordfish III, and so far am quite happy with it. However, when I converted the translated XLIFF file back to the original format (MS Word), the text language in the resulting file is still set as the source language (cz) and not the target language (en-GB). I set these during the initial conversion to XLIFF, and can see nothing in any settings to adjust it now. So why doesn't my translated file get encoded in en-GB?

 
Rodolfo Raya
Rodolfo Raya  Identity Verified
Local time: 14:11
English英语译成Spanish西班牙语
Use Word to change language settings Dec 28, 2014

Hi,

You can use Word to change the language of the document. Swordfish will not change it for you.

Simply select all text with Ctrl + A and then apply the desired language settings to the text.

Regards,
Rodolfo


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

本论坛的版主
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Language encoding of translated document






LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »