Traductor como profesión secundaria
Iniziatore argomento: Louis Empis
Louis Empis
Louis Empis
Spagna
Local time: 19:03
Da Spagnolo a Francese
+ ...
Jan 8, 2024

Hola,

Trabajo a tiempo completo para una empresa internacional del sector de la telefonía móvil. Tengo un diploma en traducción multidisciplinaria y me gustaría empezar a subtitular de forma ocasional (ya tengo ofertas).

¿Cuál es la forma más fácil de empezar? ¿Como freelance o hay alguna alternativa más barata si la facturación total no llega al SMI (que todavía no sé cuánto cobraré)?

He leído por aquí que se puede registrar un NIF para po
... See more
Hola,

Trabajo a tiempo completo para una empresa internacional del sector de la telefonía móvil. Tengo un diploma en traducción multidisciplinaria y me gustaría empezar a subtitular de forma ocasional (ya tengo ofertas).

¿Cuál es la forma más fácil de empezar? ¿Como freelance o hay alguna alternativa más barata si la facturación total no llega al SMI (que todavía no sé cuánto cobraré)?

He leído por aquí que se puede registrar un NIF para poder cobrar IVA y tener registrada oficialmente esta actividad como actividad secundaria pero no encuentro ninguna información.

Muchas gracias

[Edited at 2024-01-08 21:17 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Traductor como profesión secundaria






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »