Отклики на запросы о заказах
投稿者: Vlad Kotenko
Vlad Kotenko
Vlad Kotenko
ロシア連邦
Local time: 14:41
ウクライナ語 から 英語
+ ...
Feb 25, 2022

Не могли бы вы подсказать, сколько времени менеджеры переводческих агентств обычно ожидают ответа от переводчика после отправки ему запроса на заказ? Нужно ли сообщать о своей недоступности каждый раз? Мне как-то неудобно говорить, что я недоступен. Я недавно начал заниматься переводами и ещё не знаю некоторых деталей правильного сотрудничества с агентствами.

 
Adieu
Adieu  Identity Verified
ウクライナ語 から 英語
+ ...
Смотря где Feb 25, 2022

В некоторых конторах, 30 - 120 *секунд*. Но это про предложения с линками, где раздача заказов идёт через автоматизированную систему.

Насчет простых писем сложно сказать, у всех по-разному. Минуты, часы, до утра, у кого как.

Vlad Kotenko wrote:

Не могли бы вы подсказать, сколько времени менеджеры переводческих агентств обычно ожидают ответа от переводчика после отправки ему запроса на заказ? Нужно ли сообщать о своей недоступности каждый раз? Мне как-то неудобно говорить, что я недоступен. Я недавно начал заниматься переводами и ещё не знаю некоторых деталей правильного сотрудничества с агентствами.


 
Vlad Kotenko
Vlad Kotenko
ロシア連邦
Local time: 14:41
ウクライナ語 から 英語
+ ...
TOPIC STARTER
Запросы и отклики Feb 26, 2022

Adieu wrote:

В некоторых конторах, 30 - 120 *секунд*. Но это про предложения с линками, где раздача заказов идёт через автоматизированную систему.

Насчет простых писем сложно сказать, у всех по-разному. Минуты, часы, до утра, у кого как.

Спасибо. Я сотрудничаю с агентством, в котором менеджеры лично отсылают запросы переводчикам, и я не знаю, отсылают ли они запрос только одному или нескольким переводчикам. Мне не удобно отказывать, когда я уже занят, так как полагаю, что менеджеры могут перестать высылать уведомления о новых заказах, считая, что я могу быть недоступен в очередной раз.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Отклики на запросы о заказах


Translation news in ロシア連邦





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »