https://www.proz.com/forum.php/prozcom_training/215612-204_legal_terminology_real_estate_law_terminology.html

For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
204 - Legal Terminology: Real Estate Law Terminology

This discussion belongs to ProZ.com training » "204 - Legal Terminology: Real Estate Law Terminology".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Suzanne Deliscar
Suzanne Deliscar  Identity Verified
加拿大
Local time: 13:45
正式会员 (自2009)
Spanish西班牙语译成English英语
+ ...
Attention Attendees: Opportunity to Voice Expectations Jan 8, 2012

Thank you to all registrants. I look forward to our webinar on February 9, 2012. This is the Second Series of Legal Terminology for New Legal Translators. I am opening up the coursepage forum to allow you to voice any expectations you may have of this second series. I am particularly interested in hearing from those who attended the First Series back in March 2011.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

本论坛的版主
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

204 - Legal Terminology: Real Estate Law Terminology






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »