Track this forum トピック 投稿者
返信 (表示)
最新の投稿
Certification is becoming essential ( 1 ... 2 ) 23 (12,635)
How long should one/did you study your source language before translating it professionally? 4 (3,763)
Academic vs. Practical translation courses 14 (8,535)
Accredited online ancient languages school. 2 (3,075)
Open Days in Padua, Italy, for 2 Master Courses EN<>IT in Conference Interpretation and Marketing Tr 0 (3,239)
SCANDINAVIAN STUDIES: Language combinations and chances for a career in EU organisations ( 1 ... 2 ) 26 (13,077)
Took the Eng>Span ATA exam on May 7th? 9 (5,374)
Authorised translator exam - What does it look like? 1 (2,378)
Russian-English Poetry Competition Closes 31 August 0 (2,531)
City Sprachstudio Hamburg / Germany. Any experience? 0 (2,262)
Research: Best universities... 7 (4,430)
Business English Certificate&International Legal English 0 (7,094)
Thesis on dubbing 0 (2,265)
Online translation courses for Summer 2011 recommendations 0 (2,540)
Learning Dari as an English speaker. How? 9 (45,656)
Conference Interpreting Training/Course UK 4 (4,067)
Looking for Polish and Spanish mentors 0 (2,113)
Going back to professional interpreting - advice needed 3 (3,700)
DipTrans exam results 2 (4,305)
University of Westminster - what is going on? 8 (5,068)
Portuguese-English Translation/Interpreting courses in Europe 4 (3,722)
Define ´Professional Translator´ and ´Specializing in´. 4 (3,907)
Online renewable energies courses 2 (3,065)
I'm nervous about NYU's translation admissions test and worried about the cost 8 (10,385)
Reference book for Russian Federation legal system 0 (2,237)
MA Linguistics/Interpreting (Russian) in Europe 2 (3,371)
NAATI accreditation for emmigration purposes 2 (3,192)
MA Linguistics/Interpreting (Russian) in Europe 1 (2,448)
Best/most recognized Canada-based distance education programs 1 (2,667)
What a judicial expert translator needs to know ( 1 ... 2 ) 15 (9,394)
Polish translator-internship,volunteering,work placement in US!!! help please :-) 7 (4,711)
Where to begin in this field - advice, please! 4 (3,754)
Diploma in Public Service Interpreting 3 (3,780)
Interpreting Courses at Interpretes Y Traductores Salamanca 4 (3,719)
Taxes for Freelancers in UK and Germany 8 (7,492)
advice on master's degrees 3 (3,108)
Preparing for a French language exam 0 (2,326)
public lecture on translation at City University London 0 (2,328)
Should I do a course to specialise? 11 (5,543)
Where can I find out about CPD courses for translators? 4 (3,585)
'Translating Popular Culture' MA - your views? 4 (3,859)
CATTI Simultaneous Interpretation Exam 6 (4,671)
FA|EN and EN|FA Masters Degree? 0 (2,066)
Off-topic: Where should I start? 2 (3,213)
Off-topic: Looking for an educative advise and suggestions 1 (2,396)
How do I make a start in localisation? 1 (3,018)
How can I prepare myself for DipTrans exams? ( 1 ... 2 ) 19 (15,602)
which Uni shall I choose to prepare well for English- Polish sworn translator exam? 2 (2,870)
Improving writing skills 6 (3,949)
Ma, diploma, IoL membership and confusion 5 (4,357)
新しいトピックを投稿 オフトピック: 表示中 フォントサイズ: - /+ = 新しい投稿あり ( = 新しい投稿なし ( = 15 件以上の投稿) = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)
ディスカッションフォーラム 翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...