非英语论坛 »

Norwegian

 
Subscribe to Norwegian Track this forum

张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+
   话题
张贴者
回帖数量
(阅读
次数)
张贴
日期
自您上次访问后没有新帖子  lidt hjælp!!!!
smarinella
May 10, 2023
0
(528)
smarinella
May 10, 2023
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: average income of freelance translators and the average life expenses in Norway
Ömer Maraş
Jan 22, 2022
1
(1,043)
Chris Says Bye
Jan 23, 2022
自您上次访问后没有新帖子  One more entry needed in "Stories about nature"
0
(698)
自您上次访问后没有新帖子  Et samlested for norske oversettere på Facebook
0
(790)
自您上次访问后没有新帖子  Fakturaprogrammet på ProZ
0
(1,033)
自您上次访问后没有新帖子  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(1,080)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
自您上次访问后没有新帖子  Translatørdagen 2019 - lørdag 26. oktober i Oslo
brigidm
Sep 13, 2019
0
(1,003)
brigidm
Sep 13, 2019
自您上次访问后没有新帖子  Debt collection in Norway
4
(2,598)
Ramunas Kontrimas
Feb 20, 2019
自您上次访问后没有新帖子  Oversatte dager i Oslo 28. februar til 2. mars
Camilla Larsen
Feb 1, 2019
0
(1,749)
Camilla Larsen
Feb 1, 2019
自您上次访问后没有新帖子  "Dust Bowl" song: propose your translation into Norwegian
Lucia Leszinsky
网站工作人员
Sep 27, 2018
0
(1,282)
Lucia Leszinsky
网站工作人员
Sep 27, 2018
自您上次访问后没有新帖子  Translation contest: Help choose the winner in the English to Norwegian pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(1,129)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
自您上次访问后没有新帖子  English to Norwegian translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(1,149)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
自您上次访问后没有新帖子  Translatørdagen i Oslo - 28. oktober 2017
brigidm
Oct 2, 2017
0
(1,630)
brigidm
Oct 2, 2017
自您上次访问后没有新帖子  CAT-kurs i Oslo, fredag 29.09 og søndag 1.10
Camilla Larsen
Sep 4, 2017
0
(1,302)
Camilla Larsen
Sep 4, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Ressurs: "Available" på norsk (NO)
Exactitude
Mar 6, 2017
0
(1,689)
Exactitude
Mar 6, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Mellomrom mellom tall og måleenhet
Elisabeth Maurland
Jan 22, 2017
4
(3,872)
Elisabeth Maurland
Jan 25, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Tankestrek og grader celsius
Camilla Markhus
Oct 18, 2016
2
(2,370)
Luca Vaccari
Oct 19, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Bøying av adjektiv når eiendomspronomen står foran
Maria Novikova
Jul 30, 2016
12
(5,701)
Maria Novikova
Aug 3, 2016
自您上次访问后没有新帖子  SLAM! 2016: Nordisk oversetterkonferanse i Malmø 24. september
Camilla Larsen
Mar 20, 2016
1
(1,996)
Camilla Larsen
Jun 1, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Kurs eller bøker for å bli en bedre oversetter
Peter Skinnes
Mar 2, 2016
3
(3,467)
Peter Skinnes
Mar 9, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Når epost i profil ikke virker
Vibeke Degn-P
Feb 28, 2016
3
(2,677)
Vibeke Degn-P
Mar 6, 2016
自您上次访问后没有新帖子  NORFAG-dagen 2016
Camilla Larsen
Feb 1, 2016
0
(1,842)
Camilla Larsen
Feb 1, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Noen vits i å sende CV til norske translatørfirmaer...
Elisabeth Maurland
Oct 13, 2015
10
(4,735)
Elisabeth Maurland
Dec 14, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Translatørdagen i Oslo - 31. oktober 2015
brigidm
Oct 13, 2015
0
(1,952)
brigidm
Oct 13, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Oppkjøring til translatøreksamen    ( 1... 2)
Halvor Halvorsen
Mar 25, 2012
29
(20,697)
Erwin Langejan
Oct 8, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Hvilket tastatur anbefaler dere?
1
(2,313)
自您上次访问后没有新帖子  Store forbokstaver i juridisk skriv
Elisabeth Maurland
May 14, 2015
6
(4,341)
Lars Finsen
May 14, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Ordia    ( 1... 2)
Lars Finsen
Mar 16, 2011
16
(11,827)
Norskpro
Apr 21, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Ellipse og mellomrom
K. Engesbak
Feb 25, 2015
2
(2,789)
K. Engesbak
Feb 26, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Formatering i Word
Norskpro
Dec 2, 2014
0
(2,430)
Norskpro
Dec 2, 2014
自您上次访问后没有新帖子  Oversettelse av "senior secured revolver"?
Einar Gjelten
Jun 25, 2014
2
(3,566)
Einar Gjelten
Jun 25, 2014
自您上次访问后没有新帖子  Sitat - Raymond Chandler "The Simple Art of Murder"
3
(3,270)
自您上次访问后没有新帖子  NORFAG-dagene i Oslo 7.–9. februar
Bjørnar Magnussen
Jan 22, 2014
1
(2,874)
Camilla Larsen
Jan 28, 2014
自您上次访问后没有新帖子  Blogg om frilansoversetting
Sigbjørn Hovda
Dec 17, 2013
0
(2,480)
Sigbjørn Hovda
Dec 17, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Fakturere et norsk firma
Mari Noller
Sep 27, 2013
3
(3,948)
Alexandra Bruknapp
Sep 28, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Interessert i å dele kontor?
Geir Vikan
Sep 26, 2013
0
(2,786)
Geir Vikan
Sep 26, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Translatøreksamen spansk
erlend2013
Aug 18, 2013
0
(2,716)
erlend2013
Aug 18, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Ikke rart at mange oversettelser er DÅRLIGE!
Liv Fridtjofsen
Nov 6, 2012
5
(5,701)
Chat-Noir
Jul 8, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Norsk forening for oversettere? (frilansere)
11
(8,472)
自您上次访问后没有新帖子  Verdien av blue board
Liv Fridtjofsen
Jun 16, 2012
3
(5,339)
Christine Andersen
May 13, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Britisk og amerikansk humor
Egil Presttun
Apr 22, 2011
3
(7,022)
Norskpro
Mar 30, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Er du Norges beste Dylan-oversetter?
Bente Gundersen
Feb 22, 2011
1
(9,867)
Norskpro
Mar 30, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Foretaksregisteret / Enhetsregisteret
Anouck Jolicorps
Feb 11, 2013
6
(6,351)
Anouck Jolicorps
Feb 13, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Oversatte dager i Oslo
Camilla Larsen
Feb 7, 2013
0
(2,906)
Camilla Larsen
Feb 7, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Noen deler av nettstedet ProZ.com er nå tilgjengelig på norsk
RominaZ
Jan 15, 2013
0
(2,917)
RominaZ
Jan 15, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Elektronisk handelsformat (EHF) for frilansere utenfor Norge
Charles Ek
Dec 5, 2012
4
(4,158)
Charles Ek
Dec 5, 2012
自您上次访问后没有新帖子  minuttpris for undertekster
Harald Roald
Nov 1, 2012
4
(5,709)
Harald Roald
Nov 2, 2012
自您上次访问后没有新帖子  et etablert norsk uttrykk for weight/piece concept
Twobits
Oct 10, 2012
1
(3,550)
jeffrey engberg
Oct 11, 2012
自您上次访问后没有新帖子  Sondering av "pris-terrenget"    ( 1... 2)
27
(18,309)
Erik Wallace
Oct 10, 2012
自您上次访问后没有新帖子  Regnskaps-/faktureringsprogram for oversettere
Marianne Lindseth
Sep 20, 2012
3
(4,081)
Per Magnus
Sep 24, 2012
张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+

Red folder = 自您上次访问后张贴的新帖 (Red folder in fire> = 超过15条帖子) <br><img border= = 自您上次访问后没有新帖子 (Yellow folder in fire = 超过15条帖子)
Lock folder = 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)


翻译行业讨论论坛

有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论




只有注册用户可以使用论坛的电子邮件跟踪设置


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »