This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I am the Localization Manager at Ankama Games and I will attend the Gamescom in Cologne this year. I would be glad to meet any video game translator for English, Spanish, Brazilian Portuguese, German or Italian.
We are always looking for new freelancers and we are actively looking for our next English in-house translator.
Will anyone be there this year?
Let me know!
Massimo
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Triston Goodwin США Local time: 18:56 испанский => английский + ...
Wish I could go!
Jul 21, 2015
I'll be at the Salt Lake City Comic-Con, though!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Domenico Trimboli Италия Local time: 02:56 английский => итальянский
Same here
Jul 21, 2015
Just too busy to make it this year... I hope to be there next year, though!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.