A fordítás művészete és üzletmenete »

Language Industry Events & Announcements

 
Subscribe to Language Industry Events & Announcements Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  How to Leverage LinkedIn for translators & Interpreters
Jenae Spry
Jun 5, 2018
3
(2,729)
Jenae Spry
Jun 7, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Editing and Proofreading Techniques, 3-week online training
Eleni Zissi
May 31, 2018
1
(1,775)
Valérie Ourset
Jun 1, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Need SDL Trados expert for a translation seminar in Panama (July 2018)
0
(1,463)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  How to Land Sales for Translators & Interpreters
Jenae Spry
May 24, 2018
0
(1,496)
Jenae Spry
May 24, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Marketing your translation and interpreting business online
2
(2,471)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Free Webinar: Successful Freelancer's Toolkit
Jenae Spry
May 21, 2018
0
(1,566)
Jenae Spry
May 21, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Translation Technologies Summer School in Universitat Autònoma de Barcelona, 16-27 July, 2018
Gokhan Dogru
Apr 12, 2018
0
(1,309)
Gokhan Dogru
Apr 12, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Translation of EU Texts, online training in Greek
Eleni Zissi
Apr 5, 2018
0
(1,378)
Eleni Zissi
Apr 5, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  4th Annual Wordfast Forward User Conference - June 2018
John Di Rico
Mar 21, 2018
1
(1,649)
John Di Rico
Mar 28, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Want step-by-step help for planning for your business success?
Jenae Spry
Mar 20, 2018
2
(2,371)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Japanese translation contest announced
locksleyu
Mar 19, 2018
0
(1,641)
locksleyu
Mar 19, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Legal and Economic Translation - English, French and German, online training in Greek
Eleni Zissi
Mar 15, 2018
0
(1,610)
Eleni Zissi
Mar 15, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Boston, MA, USA: 22nd Annual New England Translators Association Conference
Suzanne Owen
Mar 7, 2018
0
(1,620)
Suzanne Owen
Mar 7, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Ready to get translation/interpretation customers from LinkedIn?
Jenae Spry
Mar 5, 2018
0
(1,985)
Jenae Spry
Mar 5, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Creative Writing, online training in Greek
Eleni Zissi
Feb 23, 2018
0
(1,441)
Eleni Zissi
Feb 23, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Free "Feedback Friday" Event: Get free feedback on your resume, website...whatever you like!
Jenae Spry
Feb 21, 2018
2
(2,017)
Jenae Spry
Feb 23, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Live FREE webinar: Creating & Leveraging Websites
Jenae Spry
Feb 21, 2018
0
(1,458)
Jenae Spry
Feb 21, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Webinar: An introduction to medical translation, Part 1 (of 2)
0
(1,379)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Webinar: A systematic approach to translating contracts into English
0
(1,410)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Live Webinar: memoQ Productivity Boosters (1 ATA CE)
Jenae Spry
Feb 9, 2018
0
(1,346)
Jenae Spry
Feb 9, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Call for papers: 1st World Forum on Controlled Natural Languages
Daniela Zambrini
Jan 5, 2018
1
(6,180)
Daniela Zambrini
Jan 26, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Lund, Sweden: Conference of the Swedish Association of Professional Translators
Antje Harder
Jan 24, 2018
0
(1,605)
Antje Harder
Jan 24, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  LIVE Webinar: Stop Hiding and Start Thriving (early bird ends Tuesday night)
Jenae Spry
Jan 22, 2018
0
(1,578)
Jenae Spry
Jan 22, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Milan, Italy - Mediterranean Editors & Translators Workshop Day - 6 April 2018
Michael Farrell
Jan 18, 2018
0
(1,288)
Michael Farrell
Jan 18, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Video Subtitling and Subtitling Software, online training in Greek
Eleni Zissi
Jan 16, 2018
0
(1,511)
Eleni Zissi
Jan 16, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Elia Together 2018 "Specialise to Excel" Athens Greece February 22-23, 2018
Drew MacFadyen
Jan 15, 2018
0
(1,730)
Drew MacFadyen
Jan 15, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Trados Studio Productivity Boosters
Jenae Spry
Jan 3, 2018
0
(1,364)
Jenae Spry
Jan 3, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Editing and Proofreading Techniques, 3-week online training in Greek
Eleni Zissi
Dec 27, 2017
0
(1,452)
Eleni Zissi
Dec 27, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Course: The German Legal System for translators
0
(1,384)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Business Planning Bash for Freelancers (1 ATA continuing education credit)
Jenae Spry
Dec 17, 2017
0
(1,763)
Jenae Spry
Dec 17, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Applied Translation, 1-year training program in Greek
Eleni Zissi
Dec 12, 2017
0
(1,342)
Eleni Zissi
Dec 12, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Webinar: Competing in a Global World 3: Leveraging digital marketing
0
(1,418)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Webinar: Embracing Artificial Intelligence
1
(1,741)
Mario Chavez (X)
Dec 1, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  "Linguist Continuing Education" Facebook Group
Suzanne Deliscar
Nov 27, 2017
0
(1,546)
Suzanne Deliscar
Nov 27, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  FREE WEBINAR: The work of Translators Without Borders and how you can help
0
(1,594)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  MENTORING FOR EMERGING AND ADVANCED TRANSLATORS
traductorchile
Nov 16, 2017
0
(1,467)
traductorchile
Nov 16, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Webinar: Translating for the horticultural industry
0
(1,445)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Webinar: Competing in a Global World 1: Building your brand
0
(1,907)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Webinar: A 2017 Update on Translating for the Travel and Tourism Industry
0
(1,452)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  FREE WEBINAR: Medicine for Medical Translators – what this course is about
0
(1,190)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta   Roommate Needed for ATA Conference in Washington Oct. 25-29
Edward Potter
Oct 20, 2017
0
(1,844)
Edward Potter
Oct 20, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Working & Translating for the EU, online training in Greek
Eleni Zissi
Oct 19, 2017
0
(1,481)
Eleni Zissi
Oct 19, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: Join Smartling at Cocktails & Context Los Angeles!
blairmullally
Oct 10, 2017
0
(4,109)
blairmullally
Oct 10, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Webinar: Tricky Terms – Terminology Traps in Translating German Financial Reports
0
(1,312)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  ProZ.com/TV - International Translation Day event September 26-27th, 2017
Drew MacFadyen
Sep 5, 2017
5
(3,115)
Drew MacFadyen
Sep 19, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Creative Writing Course in Greek
Eleni Zissi
Sep 18, 2017
0
(1,471)
Eleni Zissi
Sep 18, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Distance Learning Course for the Diploma in Translation (CIoL)
Joao Andre Madeira
Sep 13, 2017
0
(1,809)
Joao Andre Madeira
Sep 13, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Wordfast Pro 5 Trainings and Roadshow - Fall 2017
John Di Rico
Sep 13, 2017
0
(1,691)
John Di Rico
Sep 13, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Tablet Interpreting: A hands-on course
0
(1,516)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Webinar: Renewable Energies: Wind Power – a presentation by an expert for translators
0
(1,199)
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

Red folder = Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta (Red folder in fire> = Több mint 15 hozzászólás) <br><img border= = Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta (Yellow folder in fire = Több mint 15 hozzászólás)
Lock folder = A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.




A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »