This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Christel Zipfel Local time: 17:19 italien vers allemand + ...
Sep 22, 2024
Would it be asking too much from professionals that post a KudoZ question to write *correctly* the term requested and/or add at least later the correct term to the glossary? Same applies for the answerer who can correct it while answering or if/when the mistyped word is added to the glossary. Every translator should know that otherwise it will never be found.
Yolanda Broad
Jurgen Vincke
Zea_Mays
Maria Teresa Borges de Almeida
Daryo
P.L.F. Persio
Philip Lees
More Agreers
Christine Andersen
Dr. Tilmann Kleinau (X)
Ester Vidal
Schtroumpf (X)
writeaway
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Schtroumpf (X) Local time: 17:19 allemand vers français + ...
... and is context really that difficult to post as well?
Sep 24, 2024
I sometimes feel like a mother explaining to her children that they must brush their teeth before going to bed. Explain that every evening, seven times a week.
writeaway
Christel Zipfel
Zea_Mays
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.