Subscribe to Italian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Seminario “Tradurre narrativa d'autore dallo spagnolo: strategie, tecniche e strumenti"
HelpTraduzioni
Sep 17, 2013
1
(1,775)
Sabrina Tursi
Sep 29, 2013
No new posts since your last visit  diventare traduttore senza laurea    ( 1, 2, 3, 4... 5)
arual82
Nov 19, 2007
63
(29,311)
saranardo
Sep 29, 2013
No new posts since your last visit  Attenzione: Scammer
Donatella Semproni
Sep 27, 2013
7
(2,204)
No new posts since your last visit  Email offerta di lavoro preventivo
Cinzia Pasqualino
Sep 25, 2013
3
(1,252)
No new posts since your last visit  Email vera o probabile truffa?
Valentina C.
Sep 24, 2013
3
(1,332)
No new posts since your last visit  Traduzione documenti per ambasciata UK: servono asseverazione e legalizzazione?
Chiara Balboni
Sep 9, 2010
10
(4,732)
coleli
Sep 24, 2013
No new posts since your last visit  Nuovo regime dei minimi ed estero: chiarimenti circolare AE N° 17/E    ( 1... 2)
Laura Teodori
Jan 9, 2013
25
(21,925)
Elisa Comito
Sep 24, 2013
Topic is locked  Traduzione certificato di laurea per omologazione in Spagna    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15... 16)
ste295
Jan 12, 2009
226
(182,147)
Daniela Zambrini
Sep 24, 2013
No new posts since your last visit  Annullata giornata a porte aperte AITI Emilia-Romagna, Bologna, 28 settembre 2013
Ethel Rizzi
Sep 23, 2013
0
(836)
Ethel Rizzi
Sep 23, 2013
No new posts since your last visit  Tag tra tutte le lettere. Tag Editor e Studio 2009
Boccia Alessandro
Sep 19, 2013
3
(1,289)
Boccia Alessandro
Sep 22, 2013
No new posts since your last visit  Mi serve il vostro parere
Angie Garbarino
Sep 19, 2013
12
(1,876)
Angie Garbarino
Sep 22, 2013
No new posts since your last visit  tariffa per traduzione certificato di residenza
Chiara Agnelli
Sep 20, 2013
1
(1,096)
No new posts since your last visit  Off-topic: Magic moment
13
(2,271)
Tom in London
Sep 21, 2013
No new posts since your last visit  Ricevuta per prestazione occasionale in Italia se si risiede momentaneamente in Germania?
LINDA BERTOLINO
Sep 19, 2013
4
(1,249)
LINDA BERTOLINO
Sep 20, 2013
No new posts since your last visit  Esportare un file bilingue TTX in file bilingue Word (leggibile su Trados 7.0)
Susanna Martoni
Sep 17, 2013
9
(1,736)
Susanna Martoni
Sep 20, 2013
No new posts since your last visit  Rinnovo passaporto inglese
James (Jim) Davis
Jun 12, 2013
11
(3,065)
James (Jim) Davis
Sep 19, 2013
No new posts since your last visit  Sondaggio sulla professione di traduttore - Si può ancora partecipare
Donatella Semproni
Sep 17, 2013
7
(1,397)
Donatella Semproni
Sep 19, 2013
No new posts since your last visit  SDL Trados 2011: esportazione file target parziale
Gianluca Attoli
Sep 17, 2013
2
(1,248)
ghislandi
Sep 18, 2013
No new posts since your last visit  Sessione straordinaria Test ingresso CIELS PD, GO, MN
Laura Fenati
Sep 18, 2013
0
(705)
Laura Fenati
Sep 18, 2013
No new posts since your last visit  E se l'agenzia non paga?    ( 1, 2... 3)
Micol Buono
Jan 6, 2013
37
(8,761)
monica paniccia
Sep 17, 2013
No new posts since your last visit  Nuovi eventi formativi sulla traduzione legale
LINDA BERTOLINO
Sep 16, 2013
0
(932)
LINDA BERTOLINO
Sep 16, 2013
No new posts since your last visit  Tariffe Interpretariato di trattativa cinese-italiano
Marco Perissinotto
Sep 15, 2013
1
(3,118)
No new posts since your last visit  Scadenza licenza Wordfast
Cinzia Pasqualino
Sep 12, 2013
4
(1,344)
No new posts since your last visit  Master ISTRAD - Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción
Val984
Sep 13, 2013
0
(1,491)
Val984
Sep 13, 2013
No new posts since your last visit  Off-topic: off topic - INPS di Catanzaro non emette modulo
Sabine Wanner
Sep 5, 2013
3
(4,990)
Emanuela Clodomiro
Sep 13, 2013
No new posts since your last visit  Settori di specializzazione spagnolo / tedesco?
Micky93
Sep 12, 2013
1
(717)
Sergio Paris
Sep 13, 2013
No new posts since your last visit  Proofreading: come stabilire una tariffa per un preventivo?    ( 1... 2)
silviacasilli
Sep 11, 2013
17
(10,630)
No new posts since your last visit  Tradurre file .properties con Trados 2011 è possibile?
Sara Formenti
Sep 10, 2013
3
(1,119)
Bruno Ciola
Sep 11, 2013
No new posts since your last visit  SDL Trados 2011 - errore caricamento file
Luisa Tono
Sep 10, 2013
3
(1,045)
Luisa Tono
Sep 11, 2013
No new posts since your last visit  Off-topic: Petizione per fondo di sostegno alla traduzione
Benedetta Monti
Sep 10, 2013
1
(736)
Valentina Frattini
Sep 11, 2013
No new posts since your last visit  Sanzione amministrativa per la traduzione sgrammaticata
Timote Suladze
Sep 10, 2013
0
(888)
Timote Suladze
Sep 10, 2013
No new posts since your last visit  Nuovo seminario di formazione AITI a Roma
8
(1,520)
Daniela Zambrini
Sep 9, 2013
No new posts since your last visit  traduzione di messaggi pubblicitari...help!
isoladiogigia
Sep 6, 2013
7
(1,352)
dropinka (X)
Sep 8, 2013
No new posts since your last visit  Creare una memoria di traduzione con Wordfast Anywhere
2
(2,122)
No new posts since your last visit  Wordfast cerchietti con zampine
2
(1,319)
No new posts since your last visit  Off-topic: The Great Language Game
arianek
Sep 6, 2013
1
(988)
gianfranco
Sep 6, 2013
No new posts since your last visit  Insegnare italiano in Cina
smarinella
Sep 6, 2013
2
(1,316)
Angie Garbarino
Sep 6, 2013
No new posts since your last visit  NAPOLI: Giornata di incontro e formazione con AITI
0
(801)
No new posts since your last visit  Corso Livello Base su Wordfast-PRO e SDL Trados Studio 2011 IN-AULA a Bologna, Milano, Roma e Firen
Paolo Sebastiani
Sep 5, 2013
0
(748)
Paolo Sebastiani
Sep 5, 2013
No new posts since your last visit  Cercasi commercialista a Palermo
Luisa Calè
Sep 4, 2013
0
(660)
Luisa Calè
Sep 4, 2013
No new posts since your last visit  Consiglio sull'acquisto di un dizionario tecnico generale
Carlo Boccaccino
Sep 1, 2013
9
(5,667)
Angie Garbarino
Sep 2, 2013
No new posts since your last visit  Giornata di formazione al marketing per traduttori/interpreti
0
(960)
No new posts since your last visit  "Service tax"    ( 1... 2)
Tom in London
Aug 29, 2013
24
(3,068)
Tom in London
Sep 1, 2013
No new posts since your last visit  Giornata a Porte Aperte AITI Sezione Emilia-Romagna, Bologna, 28 settembre 2013, ore 15
Ethel Rizzi
Aug 31, 2013
0
(1,351)
Ethel Rizzi
Aug 31, 2013
No new posts since your last visit  Tariffa a parola sorgente
silviajanis
Aug 30, 2013
1
(2,016)
No new posts since your last visit  CIELS PD, GO, MN - OPEN DAY SETTEMBRE 2013
Laura Fenati
Aug 30, 2013
0
(590)
Laura Fenati
Aug 30, 2013
No new posts since your last visit  Secondo Powwow in Liguria
Sarah Jane Webb
Aug 30, 2013
0
(812)
Sarah Jane Webb
Aug 30, 2013
No new posts since your last visit  Firenze, 21 settembre 2013 - Seminario “Tradurre la letteratura per ragazzi”
HelpTraduzioni
Jul 31, 2013
6
(1,326)
Sabrina Tursi
Aug 30, 2013
No new posts since your last visit  OFF TOPIC: Forlì
Laura Gentili
Aug 28, 2013
6
(5,831)
Laura Gentili
Aug 30, 2013
No new posts since your last visit  Update TM without cleanup
Debora De Stefani
Aug 29, 2013
1
(1,115)
Angie Garbarino
Aug 30, 2013
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »