Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Seminario - SDL Trados Studio 2014: novità e applicazioni avanzate 1 (773)
Aiuto a voi Traduttori- Sondaggio per Tesi sui CAT Tools ( 1 ... 2 ) 15 (1,833)
Seminario - Il trust in Italia: la parola al traduttore 2 (872)
Problemi apertura package in Trados 2014 4 (1,109)
Iscrizione VIES 4 (1,111)
Formazione scientifica per traduttori 2 (921)
Corso online di MS Word e MS Excel – Come usarli in modo efficace e professionale 1 (638)
consigli o informazioni su master in traduzione Italiano-Cinese 2 (690)
Ho appena iniziato e... (pensieri su questioni fiscali, INPS, trasferimento) 14 (1,813)
Ricerca commercialista in zona Monza/Brianza 1 (671)
Il pericolo della "web-tax" 7 (2,221)
Transcript per l'estero 0 (491)
PayPal tassa la ricezione di pagamenti ( 1 ... 2 ) 17 (7,356)
IVA inclusa sulle offerte di CAT su proz? 5 (1,111)
Copia conforme di passaport inglese in Italia 7 (1,563)
Traduzione di ambito artistico [spagnolo, portoghese] 2 (596)
SDL TRADOS STUDIO 2009/2011 – Livello avanzato, Trieste 15/03/2014 0 (396)
Gli strumenti informatici del traduttore, Trieste 08/03/2014 0 (435)
La traduzione dei brevetti, Trieste 01/03/2014 0 (509)
Spesometro - Inserimento clienti Extra UE e Black List 12 (11,415)
Spendibilità croato vs russo 3 (1,917)
Domande sulle scuole di interpretazione in Italia 1 (839)
consiglio tariffa 12 (1,953)
Ricerca commercialista a Torino 0 (620)
differenze segmentazione sdl studio e omegat 1 (1,212)
Campagna di fine anno ProZ.com 4 (1,033)
Off-topic: OFF TOPIC: collana giapponese 4 (2,662)
Problema con fatturazione 13 (3,960)
Addio traduzione, benvenuta transcreation: l'adattamento dei testi pubblicitari 0 (809)
Quali spese scaricate? ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 ... 6 ) 81 (34,245)
Costanti ritardi nei pagamenti ( 1 ... 2 ) 15 (2,426)
il C.P. sulle fatture all'estero 3 (894)
Richiesta consiglio per Università - Germanistica 5 (1,622)
Conteggio parole file .htm 5 (1,154)
AITI - Roma, 6 dicembre 2013, “Esercitazioni pratiche sulla revisione nella traduzione specializzata 0 (680)
Bookcity (Milano) - Incontri e lezioni sulla traduzione 0 (825)
Off-topic: Emergenza Sardegna 0 (1,200)
Tradurre l’inglese degli altri 2 (1,313)
test sottotitolaggio 1 (1,001)
La sottotitolazione: teoria e pratica (Trieste, 18/01/2014) 0 (725)
Lessico e terminologia (corso in modalità e-learning) 0 (615)
Time management - Un approccio sistematico (Mestre, 25/01/2014) 0 (530)
AITI - Giornata PORTE APERTE, Trento, sabato 23 novembre ore 10.00 0 (450)
consiglio su preventivo lavoro di interpretazione di trattativa. 12 (2,865)
Intrastat ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 53 (32,668)
British English vs US English 1 (822)
Fatturazione Estero regime minimi 14 (14,965)
Prossimi OPEN DAY 2014 della SSML-CIELS 0 (477)
Richiesta di referenze: cosa fare? 3 (1,217)
SDL e ProZ.com annunciano un evento virtuale, previsto per giovedì 21 novembre 2013 0 (626)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...