Track this forum 话题 张贴者
回帖数量 (阅读 次数)
张贴 日期
Off-topic: Formazione traduttori: mi raccontate i vostri percorsi "atipici" per svolgere questa professione? 5 (1,165)
Differenza tra AITI e ANITI ( 1 ... 2 ) 24 (15,795)
Traduzione contestata 13 (11,175)
cerco avvocato a Roma 5 (4,051)
Consigli per ricevere pagamenti dall'estero 8 (4,431)
OmegaT: problemi con l'allineamento di traduzioni esistenti 0 (1,297)
Esportazione di file da Trados 2024 a Trados 2019. 1 (2,103)
Fondi pensione per liberi professionisti 8 (3,017)
Francine Alloncle non c'è più 4 (3,456)
Calo nel settore? ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 ... 7 ) 103 (64,460)
Fatture elettroniche a clienti esteri - come si pagano le imposte di bollo da € 2? 2 (2,309)
Trados Studio 2024 - Corso in aula a Perugia livello base e avanzato (Dicembre 2024) 0 (1,759)
Se ne avete fatto uno, quale tipo di master in traduzione audiovisiva consigliereste? 3 (2,423)
Asseverazione traduzioni: vari dubbi 1 (1,543)
Informazione su vendita agenzia traduzione 1 (1,378)
Tariffa traduzione giurata 2 (3,252)
Master in traduzione specialistica ICoN: utile? Aiuto! ( 1 , 2 ... 3 ) 44 (38,681)
Skrill, Payoneer o Wise: quale metodo è migliore? 9 (4,964)
Preventivo per traduzione manuale 2 (3,846)
Aggiungere TM a progetto già creato in Trados 7 (6,093)
Off-topic: Joking about translators and translation/localization blunders 0 (1,173)
Giuramento traduzione presso notaio 2 (3,095)
Translation Contest: we need your help with votes! 0 (1,498)
Bloccare segmenti ed escluderli dall'analisi? 1 (1,327)
33rd Translation Contest 0 (1,333)
Dubbio "esistenziale": traduttori affermati che non riescono a fatturare per vivere degnamente? ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 ... 9 ) 134 (64,905)
Traduzione indirizzi: nome delle città 2 (2,826)
Questionario sulla traduzione cinese-italiano 0 (1,291)
Form W-8BEN Compilazione ( 1 ... 2 ) 25 (32,795)
Off-topic: Info su Alassio 8 (4,148)
Consulto traduzione dallo spagnolo 2 (2,054)
Questionario - risorsa terminologica 0 (1,202)
Need help with 1919 Italian handwriting 7 (3,444)
Trados Studio 2022 - Corso in Aula a Perugia 13/14 Aprile 2024 - Prezzi scontati fino al 29/02/2024 0 (1,098)
Off-topic: questionario: studio del mercato della traduzione giuridica in Italia 0 (1,019)
Examiner's report DipTrans 2012 En - It 2 (3,281)
Problema con TM di Trados 3 (2,356)
Forma giuridica per Interpreti/Traduttori 5 (3,296)
Fatturazione a cliente privato Federazione Russa: possibile? 2 (1,759)
Le tasse in Italia: uno sfogo 12 (5,958)
Fattura elettronica con valuta estera (USD) 3 (2,322)
Traduzione nomi congressi in CV 3 (2,566)
Sono ancora utili i Kudoz? ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 ... 6 ) 87 (57,483)
Corso in aula a Roma su Trados Studio 2022 - Integrazione Intelligenza Artificiale OpenAI 0 (1,302)
Posizione del punto (prima o dopo la parentesi) quando a un brano segue una data o una citazione bib 2 (1,954)
Domanda: marca da bollo da 2€ è obbligatorio anche per clienti esteri? 4 (2,972)
Codice natura IVA per fatturazione elettronica in regime forfettario 7 (2,273)
Cartelle, pagine, battute, linee, parole... 14 (50,803)
Trados 2011: problemi di salvataggio file excel 2 (3,439)
Tariffa modello intra 4 (3,455)
张贴新话题 题外话: 已显示 字体大小: - /+ = 自您上次访问后张贴的新帖 ( = 自您上次访问后没有新帖子 ( = 超过15条帖子) = 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)
翻译行业讨论论坛 有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...