This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
yugoslavia USA Local time: 06:05 angielski > hiszpański + ...
Aug 13, 2018
Dear colleagues from Proz.com living in Israel and colleagues from Proz.com living in Israel,
I’m writing to you because I was working as an interpreter in Azerbaijan and Georgia,EASTERN EUROPE. I stopped over in TEL AVIV, Israel on transit to switch to my flight to Georgia. The airline made a mistake in our reservation. They didn’t put the information in the computer well. They made us wait in Tel AVIV for around 28 hours. I went inside of a restaurant located inside the airpor... See more
Dear colleagues from Proz.com living in Israel and colleagues from Proz.com living in Israel,
I’m writing to you because I was working as an interpreter in Azerbaijan and Georgia,EASTERN EUROPE. I stopped over in TEL AVIV, Israel on transit to switch to my flight to Georgia. The airline made a mistake in our reservation. They didn’t put the information in the computer well. They made us wait in Tel AVIV for around 28 hours. I went inside of a restaurant located inside the airport to eat something but I was overcharged. I think they saw that I was a tourist and I didn’t speak Hebrew.
My problem is that I can’t read the sales restaurant receipt because is written in The Hebrew language and unfortunately I don’t have full knowledge of the language.
I need to figure out the name of the restaurant, the information written in the restaurant sales receipt and other things written in that receipt.
I will appreciate your help and cooperation to find out the restaurant name and the information written in the receipt.
Spanish native speakers living in Israel, feel free to write me in Spanish.
Do tego forum nie został przydzielony moderator. W celu zgłoszenia naruszenia zasad forum lub zasięgnięcia pomocy, proszę kontaktować się z personelem portalu »
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.