Track this forum トピック 投稿者
返信 (表示)
最新の投稿
Tan solo dos entradas más en "Stories about nature" 0 (761)
Time to choose winners in “Game on” translation contest 0 (764)
ProZ.com translation contest "Bon voyage". The submission phase will be open until 27 February! 0 (1,001)
Ajudeu-nos a triar els finalistes del concurs de traduccions "The Tides of Tech" 0 (1,122)
Enquesta dirigida a traductors editorials 1 (3,447)
Is this Catalan? 2 (1,786)
Translation contest: Help choose the winner in the English to Catalan pair 1 (1,369)
English to Catalan translation contest: help determine the finalists 1 (1,435)
Recurs: Conversor de PDF a Word? 1 (3,816)
Clases de francés cerca de Barcelona 0 (3,374)
Off-topic: Bon Nadal a tothom! 11 (9,282)
Cursos de traducció francès/castellà/francès 0 (3,281)
Noticia: Un matrimoni detingut per estafar i usurpar la identitat de traductors de l'estat espanyol 0 (3,601)
Tractament vós/vosaltres en condicions d'ús 4 (5,558)
TRADUCTORES ZONA SANT JOAN DESPI 9 (7,596)
Transcripcions a 75 USD per hora d'àudio. De veres algú ho agafa? 4 (13,182)
Curs de Gestió del Temps, 4a edició (APTIC) 11/2011 0 (3,726)
Tarifes transcripció 4 (7,078)
Quiero aprender catalán, ¿Cómo empezar? 10 (61,763)
Ofertas de traducción en Catalán 6 (8,553)
Cursos gratuïts de correcció de català 1 (6,722)
Off-topic: co working en Barcelona 3 (5,764)
Off-topic: Canguro para el mes de julio-Barcelona 0 (5,042)
terminologia per a titol academic - USA i UK 3 (5,957)
Corrector ortográfico en Catalá 2 (50,863)
Propera tertúlia a Barcelona: dissabte 24 d'Abril a les 18 hores 0 (5,084)
diccionaris de sinonims per catala 5 (426,445)
Tertúlia de traductors a Barcelona - 30/01/10 1 (6,128)
Off-topic: Bones festes, companys! 7 (8,342)
Upcoming powwow in GIrona (last one in Catalunya this year!) 0 (4,828)
Criteris tipogràfics... 0 (5,346)
Traducció del català a l'anglès: PQPI, Programa de qualificació personal inicial 3 (7,545)
Descobriu l'església de Barcelona... 5 (7,588)
Salutació del nou moderador del fòrum de català 9 (7,874)
9è Concurs de Traducció de ProZ.com: Voteu a la combinació català-portuguès 0 (5,444)
Enquesta Alemany-Català-Alemany 1 (5,439)
9è Concurs de traducció de Proz: "Negocis”. 0 (5,576)
"Glossary-building" KudoZ to be deployed in English to Catalan 2 (5,260)
Anunci del nou programa de moderadors de ProZ.com 0 (4,798)
Proveïdors d'ADSL 14 (10,442)
Algú em pot dir el significat d'aquesta frase? 7 (9,611)
TagEditor, he assignat un ini incorrecte a un fitxer 2 (6,176)
Dubte d'impostos 2 (5,765)
Tarifes de traduccio 2 (5,653)
Upcoming Powwow in Tarragona! 2 (5,191)
Tallers per a traductors 0 (4,737)
Problemes amb TagEditor 1 (5,064)
Diccionari cat > cast i cat > cast 10 (12,000)
Messenger en català 1 (5,884)
ProZ a Barcelona ( 1 ... 2 ) 25 (17,493)
新しいトピックを投稿 オフトピック: 表示中 フォントサイズ: - /+ = 新しい投稿あり ( = 新しい投稿なし ( = 15 件以上の投稿) = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)
ディスカッションフォーラム 翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...