Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Tradutora no Reino Unido deve passar fatura a cliente em Portugal? 6 (2,791)
O que são ficheiros .xml? São para traduzir? 0 (1,728)
GlossPost: Glossário Tecnológico (eng,por > por)
1 (3,905)
DPSI past papers 1 (2,621)
Salvar arquivo bilingual em extensão rtf no trados 6.5/7 0 (1,353)
Trados erro: Pilha vazia 0 (1,348)
Lista de adjetivos da área de publicidade/propaganda em inglês 0 (3,371)
sdl trados studio 2011 e FLIP8 4 (2,524)
Portuguese keyboard - Help 4 (2,217)
Melhor dicionário online para revisões 1 (3,758)
Looking for mobile internet (phone) solution in Portugal 1 (1,587)
TRADULINGUAS - Curso de Tradução Jurídica – PT/RU 0 (1,516)
Anúncio de Prospeção de Mercado do BCE 0 (1,260)
Erros no Trados 2011 0 (1,449)
And the best language is... ( 1 ... 2 ) 17 (9,148)
Off-topic: Arroz con Tomate 7 (4,846)
Trabalhar para tribunais. Cuidado! 1 (1,717)
Estágio em Portugal? 2 (1,770)
TRADULINGUAS - Curso de Tradução de Anatomia Humana - EN/PT 3 (2,207)
TRADULINGUAS - Curso de Tradução em Imagiologia Médica – EN/PT 0 (1,715)
TRADULINGUAS - Curso de Tradução Jurídica – ES/PT Direito das Sociedades Comerciais – I 0 (1,760)
Especialização em áreas de tradução específicas 2 (2,180)
Valor por hora Trad. PT-ESP 1 (1,742)
Fechar um ficheiro 2 (2,302)
Ficheiro que não fecha 0 (1,870)
Off-topic: Question about courier services from Portugal 12 (3,567)
TRADULINGUAS - Cursos de Tradução em Ciências da Saúde - EN/PT 0 (1,905)
Contar palavras em excel 11 (11,548)
Tradução ou Comércio Exterior? 1 (2,230)
Emissão de nota fiscal de serviço eletrônica 0 (1,741)
Recibos verdes passam a ter 80% do rendimento tributado! 3 (3,680)
Autorização Tradutora Lingua Portuguesa-Lingua Romena 0 (1,750)
Campanha de fim de ano de afiliação ao ProZ.com 2012 2 (2,529)
Ferramentas de auxílio ao tradutor na busca por equivalências 1 (1,953)
Contatos em São Paulo 0 (2,130)
Artigo sobre a língua portuguesa 0 (1,889)
Taxa de retenção IRS em Portugal 6 (3,831)
PROFT 2013 - Call for Papers 0 (2,088)
Legendagem/conversão de ficheiros 2 (2,701)
A Profissão de Tradução 2 (3,665)
Tradução legal, um caso prático. 1 (2,115)
Acentuação gráfica em Português Brasileiro. 8 (22,442)
Has Franck Pavloff's 'Matin brun' been translated into Portuguese? 4 (2,514)
Poema de Carlos Drummond de Andrade traduzido por Elizabeth Bishop 0 (1,880)
Mestrados/Pós-graduações/Workshops para especialização 1 (2,985)
A tradução automática é útil sim 8 (4,095)
Orçamento para versão de site 0 (1,899)
learning portugese 3 (2,987)
Recibos verdes antes do pagamento? 10 (11,610)
Empresas próprias brasileiras para trabalhos de fora, e vice-versa 2 (2,724)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Pastey Your smart companion app Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.Find out more »
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...