-
China02:57
-
Rate per min. $9.00 USD
I begin my subtitling work since 2007. I translated thousands of business video clips in education, medicine, cosmetics, and other fields.
I use Subtitle Workshop 6.0 and Aegisub 3 as the main timecueing and subtitling tools, I also know how to embed subtitles into the video, how to adjust the color, size, font of subtitles. So if the client need any changes to the final video, I can handle it myself.
I use Subtitle Workshop 6.0 and Aegisub 3 as the main timecueing and subtitling tools, I also know how to embed subtitles into the video, how to adjust the color, size, font of subtitles. So if the client need any changes to the final video, I can handle it myself.
Subtitling software:
- Aegisub
- Subtitle WorkShop
Specializing in:
- Biologie (biotechnologie, biochemie, microbiologie)
- Medisch (algemeen)
- Medisch: Gezondheidszorg
- Medisch: Instrumenten
- Medisch: Geneesmiddelen, farmacie
- Medisch: Cardiologie