Adieu, Mademoiselle: option to be Mrs or Miss goes missing on French official forms

Source: The Guardian
Story flagged by: RominaZ

Government says honorific is an ‘unjustified and unnecessary reference to women’s marital status’ and should be removed

It was once the preferred form of address for the fashion designer Coco Chanel and a handful of Gallic screen stars. But, now considered an unnecessary and unjustified reference to women’s marital status, the French government has decreed the honorific Mademoiselle should be phased out from official forms.

After a campaign by feminist groups, the French prime minister’s office has issued a circular saying the Mademoiselle option should be removed from all administrative documents in the vast state bureaucracy.

Until now, women were required to identify themselves as married (Madame) or unmarried (Mademoiselle) on everything from tax forms to insurance claims and voting cards. There was no neutral option like the English Ms. Men only had to tick one option – Monsieur – whether married or not.

The government is advising that all women should be referred to as Madame, with no reference to whether they are married or not. The circular noted “the persistence of terms referring, without justification or need, to women’s matrimonial situation”. More.

See: The Guardian

Comments about this article


Adieu, Mademoiselle: option to be Mrs or Miss goes missing on French official forms
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 18:31
Member (2003)
French to Italian
+ ...
It was time:) Mar 15, 2012

This was abolished in Italy during the 70'

 
Tomás Cano Binder, BA, CT
Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 18:31
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Killing information Mar 15, 2012

It is sad when we kill words and the information contained in them for political reasons.

Every language responds to a culture and traditionally has the words required to convey the meanings contained in that culture. Kill the words, and you eventually get to kill the culture, and this usually happens intentionally. Altering the language to twist the minds of the people who use it has been a widespread practice from the times of Stalin, Hitler, Mussolini, Franco, etc.


 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 18:31
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Well Mar 15, 2012

In Italy this was established inside the Family Law in 1975, said law also established the same rights for men and women before the law, as there is not a correspondent word for men, than "signorina" was abolished (at least in the official forms).

Nothing to do with Mussolini, who died in 1945:)

[Edited at 2012-03-15 17:11 GMT]


 
John Marston
John Marston  Identity Verified
United States
Local time: 12:31
Member (2012)
French to English
+ ...
Killing information Mar 15, 2012

Tomás Cano Binder, CT wrote:

It is sad when we kill words and the information contained in them for political reasons.

Every language responds to a culture and traditionally has the words required to convey the meanings contained in that culture. Kill the words, and you eventually get to kill the culture, and this usually happens intentionally. Altering the language to twist the minds of the people who use it has been a widespread practice from the times of Stalin, Hitler, Mussolini, Franco, etc.


I see your point (and probably would prefer that at least the option for "Mlle" be kept), but it's specious to compare gender equality initiatives with fascism. Keep in mind that the impetus for these kinds of changes are a part of culture, too--there were social changes that led up to this. And besides, the honorific is only banned for official purposes, that doesn't mean it will die.


 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.


Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search