According to the information center of the Academy of Persian Language and Literature, Mehdi Afshar has worked on the dictionary and has had it published by Vaje Ava.
The work is aimed at facilitating translation of Persian poems into English the world’s most popular language.
The dictionary is hoped to make known some of the most prominent Persian poets to the work like Rudaki, Farokhi Sistani, Asadi Tousi, Fakhredin As’ad Gorgani, etc. who are still unheard of in many parts of the planet.
15,000 adjective and adverbial compounds are gathered in the book with their English equivalents in an alphabetical order.
See: IBNA
Comments about this article