<?xml version="1.0"?>
<rss version="0.91">
<channel>
<title>ProZ.com: Professional development forum</title>
<link>http://www.proz.com/forum/91</link>
<description>Discussion Forums for Translators</description>
<language>en-us</language>
<copyright>Copyright 1999-2005, ProZ.com. All rights reserved.</copyright>
<webMaster>support@proz.com</webMaster>
<image>
<url>http://www.proz.com/images/proz_logo_v4.gif</url>
<link>http://www.proz.com/forums</link>
<title>ProZ.com Forums</title>
</image>
<item>
<title>Iol DipTrans</title>
<link>http://www.proz.com/topic/114059?float=true</link>
<description>Louise Souter: Does anyone have any advice on preparing for the semi-specialised papers of the Institute of Linguists Diploma in Translation (I am planning to do bus... (6 posts)</description>
<pubDate>06 Sep 2008 19:57:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>NYU Certificate in Translation </title>
<link>http://www.proz.com/topic/113416?float=true</link>
<description>Paulette P. Romero M.: For those interested in obtaining a certificate in translation studies, I noticed NYU is going to be having a Translation Studies Information Session ... (2 posts)</description>
<pubDate>24 Aug 2008 06:21:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>UN competitive examinations (T&I, Chinese "A")</title>
<link>http://www.proz.com/topic/113363?float=true</link>
<description>Parrot: Applications for Chinese mother language translators and interpreters are being accepted up to 8 September by the UN. For full information, please see... (1 post)</description>
<pubDate>22 Aug 2008 21:42:25:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Recognizing and Promoting Translation in a Global Culture</title>
<link>http://www.proz.com/topic/113279?float=true</link>
<description>Parrot: The Salzburg Global Seminar has published an annoucement of interest for the profession:

Traduttore Traditore? Recognizing and Promoting the Critic... (1 post)</description>
<pubDate>22 Aug 2008 00:49:26:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>job in Italy</title>
<link>http://www.proz.com/topic/112739?float=true</link>
<description>Juana: Hello,

I am a GermanEnglish translator and I am looking for a full-time job in Italy, preferrably in Milan.

Is there any translation agencies th... (6 posts)</description>
<pubDate>19 Aug 2008 21:25:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>The Best Working Atmosphere!!</title>
<link>http://www.proz.com/topic/112238?float=true</link>
<description>texjax DDS PhD: absolute silence
fresh air
plenty of natural light
plenty of space
a big window overlooking the trees
uncluttered desk...well...actually that&#039;s a... (16 posts)</description>
<pubDate>09 Aug 2008 07:21:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>CV/ Resume advice</title>
<link>http://www.proz.com/topic/112175?float=true</link>
<description>AlisonWoods: I am a newcomer to the world of freelance translation and have some questions about how to show experience on a CV or Resume. I have limited volunteer... (5 posts)</description>
<pubDate>09 Aug 2008 16:14:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Survey for translators</title>
<link>http://www.proz.com/topic/112106?float=true</link>
<description>nvandermark: This survey is directed towards translators of all languages in the United States and is part of a comprehensive project at the University of Heidelbe... (2 posts)</description>
<pubDate>07 Aug 2008 14:44:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Summer course in Ireland</title>
<link>http://www.proz.com/topic/111308?float=true</link>
<description>Elena Simonelli: Dear collegues,

next week I will be in Ireland, for personal reasons, but I would like to take the chance to refresh my English with a formal cours... (20 posts)</description>
<pubDate>30 Jul 2008 17:46:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Attending conferences</title>
<link>http://www.proz.com/topic/110770?float=true</link>
<description>Mahmoud Rayyan: Hi,
Actually I was concerned if the international conferences like translation management europe 2008 or any other one gives a chance to personals to... (4 posts)</description>
<pubDate>23 Jul 2008 14:22:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Certification in Mexico</title>
<link>http://www.proz.com/topic/110237?float=true</link>
<description>Gregory Dickie: What is the process for becoming a certified transalator in Mexico? What all is involved?  From what I understand the process can be a little difficul... (1 post)</description>
<pubDate>15 Jul 2008 15:02:42:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>ItÂ´s necessary an specialization for working as a translator?</title>
<link>http://www.proz.com/topic/110080?float=true</link>
<description>mariacris: Hello 

IÂ´m studying Modern Languages and I hope to end my carreer in two semesters. Definitly, languages are my passion. But, there is a question ... (13 posts)</description>
<pubDate>15 Jul 2008 18:28:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Can you recommend some good books on translating?</title>
<link>http://www.proz.com/topic/109537?float=true</link>
<description>Amy Duncan: I have never read a book about translating, and I thought I might read one...something basic, nothing too specialized or obscure. Here are Amazon&#039;s to... (22 posts)</description>
<pubDate>14 Jul 2008 10:58:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Online translation courses</title>
<link>http://www.proz.com/topic/109166?float=true</link>
<description>sam miyano: I am English-Japanese bilingual and have just started working for a city hall in Japan. As it is just a short term contract (2 years) and I would like... (2 posts)</description>
<pubDate>09 Jul 2008 01:57:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Entering Fiction Translation Field</title>
<link>http://www.proz.com/topic/108941?float=true</link>
<description>Hector Legrand: After 25 years as a volunteer translator and 13 years as a professional translator EN=&gt;SP and SP=&gt;EN in several technical fields, I am interested in t... (1 post)</description>
<pubDate>28 Jun 2008 21:49:21:00 GMT</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
