This powwow has already been held!

[View Powwow Report]

ProZ.com powwow: Meet your colleagues again!

October 10, 2009, 4:00 pm
TürkiyeIstanbulIn personTurkish


Login to add your name to the list of people interested.Click here to login now.

Click here to register. (It is free.)


ProZ.com Users attending this Powwow

: organizer : photos : report : host

Interested members (31) / Confirmed: 12 / Tentative: 14
Name NoteWill Attend
Ekin Ay  \"Organizer\" \"Reporter\" can't wait!  y
XAli Ekber Yıldırım (X)   ...  y
two2tango   İ will be there!  y
Cuneyt Arslan  \"Photographer\" would like to be there :)   m
Ali Osman TEZCAN   İzmir'deyim. Eğer o tarihte İstanbul'da olabilirsem, elbette katılırım. Başarılar dileğimle...  m
Todd Nelson   I will try to be there. . .  m
emine mizyal adsiz   See you there!  y
nalan ceper   I'll try to be there  m
madlenn   ...  m
BÜLENT CEM ARK   ...  y
Hüseyin Mergan   I will be there...  y
Cosar   Gelmeye çalışacağım..  m
Erhan Caglar   Erhan Caglar - [email protected]  y
Koral Özgül   Tüh! Tam aynı gün, lise sınıfımın buluşma günü. Yine gelemeyeceğim demek ki! :(  n
minet  \"Host\" i will try to come.  m
mehmet akif   Mehmet Akif Akgül "Looking forward to my first powwow."  y
Devrim Kocak  \"Photographer\" Çok isterim. Gelmeye çalışacağım.   m
Cigdem Oz   ...  y
eozge  \"Reporter\" Umarim gelebilecegim...  m
zafer avsar   zafer avsar  y
Ebru Kopf   gelmeye çalışırım, misafirlerim gelmezse eğer :)  
Xmhj (X)   i hope  m
Bahar Mucuk   I'll try to attend  m
serhat çağdaş  \"Host\" :)  m
Fatma Zirhli   ...  
DHann   inşallah.  m
Danila Krokhalev   ...  m
Inci Uzunhasan   ...  
XLale Erguner (X)   I will enjoy my first powwow :)  y
Serkan Doğan  \"Photographer\" Will be a great contribution to my portfolio of powwows  
Enrique Cavalitto   I am already in Istanbul, already in love with the city and its people!  y




Postings about this event


Pages in topic:   [1 2] >
Powwow: Istanbul - Türkiye   What are these?
Fatma Zirhli
Fatma Zirhli
Türkiye
Local time: 18:37
German to Turkish
+ ...
Merhaba arkadaşlar! Oct 13, 2009

Bu keyifli akşam için ben de hepinize teşekkür ederim. Arayı çok uzatmadan, tekrar biraraya gelmemiz ümidiyle....

Liebe Freunde!
Ich danke euch sehr für diesen netten Abend und hoffe euch bald wieder treffen zu können.

Mit herzlichen Grussen,
Fatma Ş. Zirhli


 
two2tango
two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:37
Member
English to Spanish
+ ...
Thank you!! Oct 27, 2009

Thanks to the organizer and all the translators who attended the powwow, I had a super fantastic time!! Turkey and its people will linger in my memory forever.

 
Ekin Ay
Ekin Ay  Identity Verified
Türkiye
Local time: 18:37
English to Turkish
+ ...
Merhaba! Oct 5, 2009

Bugun bir suru yeni isim gorunce cok sevindim! Yine harika bir powwow olacak! Tekrar Bumed'de bulusmaya ne dersiniz? Ortam sohbet icin cok musait oluyor. Daha erken bir saate de alabiliriz. Gelis-gidis saatleri de daha uygun olur herkes icin. Bulusma saatini 16.00 olarak degistiriyorum.

 
Cuneyt Arslan
Cuneyt Arslan  Identity Verified
Local time: 18:37
English to Turkish
+ ...
when, where, how, etc. :) Oct 5, 2009

Merhabalar,

Powwow için belki katılırım dedim gerçi ama, sanırım grubun en çaylak üyesi olduğumdan, ne yol ne yordam biliyorum... Bumed neresidir, nasıl gidilir, toplantı kaçtadır, hangi gündür ? Hiçbir fikrim yok... ProZ da bir yerlerde bunlar kesin anlatılıyordur ama ben kaçırıyorumduricon_smile.gif) Minik bir link çok memnuniyet verici olacaktır, teşekkürler, sevgiler...


 
Ekin Ay
Ekin Ay  Identity Verified
Türkiye
Local time: 18:37
English to Turkish
+ ...
:)) Oct 5, 2009

Disarida oldugum icin cok ayrintili yazamiyorum ama aksam bumed'in yeri icin de yardimci olurum. Onumuzdeki Cumartesi gunu ayin 11'i oluyor. Saat 16.00da Bogazici Uni. Mezunlar derneginde bulusuyoruz. Aksam eve dondugumde ayrintili bilgi verecegim.icon_smile.gif

 
Ekin Ay
Ekin Ay  Identity Verified
Türkiye
Local time: 18:37
English to Turkish
+ ...
cok pardon :) Oct 5, 2009

ben telefondan iyice karistirdim her seyi. Duzeltiyorum ayin 10'unda bulusuyoruz.icon_smile.gif

 
Ekin Ay
Ekin Ay  Identity Verified
Türkiye
Local time: 18:37
English to Turkish
+ ...
Tekrar merhaba! Oct 6, 2009

Dün gece yazmıştım aslında ama yanlış bir şey yaptım sanırım notum hala ortalarda yok.icon_smile.gif
Bir önceki powwow’u da Boğaziçi Üni. Mezunlar Derneği'nde düzenlediğimiz için önceki powwow sayfasının linkini burada vermemde yarar var: http://www.proz.com/powwow/2689

Hatta yararlı olan kısmı buraya kopyalıyorum.
... See more
Dün gece yazmıştım aslında ama yanlış bir şey yaptım sanırım notum hala ortalarda yok.icon_smile.gif
Bir önceki powwow’u da Boğaziçi Üni. Mezunlar Derneği'nde düzenlediğimiz için önceki powwow sayfasının linkini burada vermemde yarar var: http://www.proz.com/powwow/2689

Hatta yararlı olan kısmı buraya kopyalıyorum.
You can see a list of buses below that you can get to reach Bogazici University:

43 R (from Kabatas to Rumelihisarustu) http://www.iett.gov.tr/saat/orer.php?hid=hat&hatcode=43R:RUMEL20HART20-%20KABATABtnDetay.x=26&BtnDetay.y=10

59 R (from Sisli to Rumelihisarustu)
http://www.iett.gov.tr/saat/orer.php?hid=hat&hatcode=59R:RUMEL20HART20-%20BtnDetay.x=21&BtnDetay.y=9

59 RS (from Sariyer to Rumelihisarustu)
http://www.iett.gov.tr/saat/orer.php?hid=hat&hatcode=59RS:RUMELARTSARIYER&BtnDetay.x=34&BtnDetay.y=12

559 C (from Taksim to Rumelihisarustu)
http://www.iett.gov.tr/saat/orer.php?hid=hat&hatcode=559C:RUMELARTTAKS&BtnDetay.x=31&BtnDetay.y=9

125 (from Kadikoy to Rumelihisarustu)
http://www.iett.gov.tr/saat/orer.php?hid=hat&hatcode=125:KADIK-BOZ20V-R.HARTBtnDetay.x=21&BtnDetay.y=9

Please click “Hareket Saatleri” to see the time schedules of the buses.
You will get off the bus at Bogazici University bus stop.
How you will find BUMED:
http://www.bumed.org.tr/Bumed_Portal/DesktopDefault.aspx?tabid=90

Tekrar özetlemek gerekirse, Boğaziçi Üni.’ne Kabataş’tan 43R, Şişli’den 59R, Taksim'den 559C, Sarıyer tarafından 59RS ve Kadıköy'den 125 numaralı otobüslerle ulaşabilirsiniz. 59RS hariç bu otobüslerin hepsi 1. Levent’ten de geçiyor. Otobüsten Boğaziçi Üni. Durağında inip büyük giriş kapısından geçip dümdüz aşağıya, meydana doğru yürüyorsunuz. Meydana geldiğinizde de yine dümdüz yürümeye devam ettiğinizde zaten yokuş aşağı inen yolun başında BÜMED tabelasını göreceksiniz. Direkt o yolu takip edin. Zorlanacağınızı düşünüyorsanız önceden bana bir mail gönderin telefon numaramı verebilirim acil bir durum için, şayet bulmakta zorlanırsanız beni arayabilirsiniz. Yukarıdaki linklerde Bümed’in de bir krokisi var.

Bugün rezervasyon yaptırıyorum. Sanırım kimsenin mekan konusunda bir itirazı yok.

Başka sorularınız, merak ettiğiniz şeyler varsa lütfen yazın.

Powwow’da buluşmak üzere...
Sevgiler,
Ekin
Collapse


 
zafer avsar
zafer avsar
Türkiye
Local time: 18:37
English
+ ...
Toplantıda ne olacak? Oct 7, 2009

Aksilik çıkmazsa katılacağım bu ilk toplantıda; acaba neler olacak? Anafikir olarak çevirmen-çeviri sorunları mı, iş potansiyeli mi bu gibi şeyler mi tartışılacak?

herkese selamlar


 
Serkan Doğan
Serkan Doğan  Identity Verified
Türkiye
Local time: 18:37
Turkish to English
+ ...
Biraz detay Oct 8, 2009

Evet sayın organizatör, tartışılacak ana konular ne olacak, mönüde neler var?. Promosyon ve sürprizler; ara sıcaklar ve içkiler konusunda da ayrıntı verirseniz çok sevineceğiz...

 
Ekin Ay
Ekin Ay  Identity Verified
Türkiye
Local time: 18:37
English to Turkish
+ ...
Merhaba Oct 8, 2009

Önceden bir gündem belirlemenin çoğu zaman bu tür toplantılarda sınırlayıcı olabileceği düşüncesindeyim. Önceki powwow'da da gördüğümüz üzere genellikle gündem ihtiyaçlara göre kendiliğinden şekilleniyor. Ama sizlerin özellikle konuşmak istediği bir konu ya da sorun varsa şimdiden duyurabilirsiniz. Bir de aşkolsun Serkan daha ne sürpriz olabilir, sürprizin alası Haydée ve Enrique kalkıp Arjantin'den gelmişler ve özellikle bizlerle tanışmak istediler. Sen b... See more
Önceden bir gündem belirlemenin çoğu zaman bu tür toplantılarda sınırlayıcı olabileceği düşüncesindeyim. Önceki powwow'da da gördüğümüz üzere genellikle gündem ihtiyaçlara göre kendiliğinden şekilleniyor. Ama sizlerin özellikle konuşmak istediği bir konu ya da sorun varsa şimdiden duyurabilirsiniz. Bir de aşkolsun Serkan daha ne sürpriz olabilir, sürprizin alası Haydée ve Enrique kalkıp Arjantin'den gelmişler ve özellikle bizlerle tanışmak istediler. Sen bana güven bu powwow tarihin en güzel powwow'u olacak.icon_smile.gif) Yine geçen seferki gibi herkes kafasına göre takılır yemek-içmek konusunda. Geçen sefer hesap işleri bizi daraltmıştı, bu kez o tür bir duruma izin vermeyeceğimden emin olabilirsin.icon_smile.gif

Görüşmek üzere, sevgiler...

Ekin
Collapse


 
Serkan Doğan
Serkan Doğan  Identity Verified
Türkiye
Local time: 18:37
Turkish to English
+ ...
Hesap Oct 9, 2009

Anladım. Hesap Ekin'denmiş. Dur ben proz'dan 5-10 kişi daha peşime takıp geleyim.. Arjantin'i seviyorum...

 
Enrique Cavalitto
Enrique Cavalitto  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:37
Member (2006)
English to Spanish
See you later today! Oct 10, 2009

İ have been to many powwows since 2001 and in my experience the kind of exchanges that takes place ın these meetıngs is much welcome by first timerst and old-tımers alike.

İ look forward to meetıng you later today.

Enrıque


 
Serkan Doğan
Serkan Doğan  Identity Verified
Türkiye
Local time: 18:37
Turkish to English
+ ...
Güzel bir gündü Oct 11, 2009

Yine ilk yorumu yapan olmaktan kendimi alamadım, dayanamadım. Ekin 'mini' diye başladı ama dev gibi, görkemli bir buluşma oldu doğrusu. Promosyonundan atraksiyonuna; şalından şampanyasına, eksik ne vardı.. Tüm katlımcılara ve organizatöre teşekkürler...

Enrique and Haydee. I am highly impressed with your glory and wisdom; your kindness and warmness in particular.. We had nothing but a wonderful friendship with this event. Thank you for visiting our city and powwow. Cheers again...


 
Lale Erguner (X)
Lale Erguner (X)  Identity Verified
Türkiye
Local time: 18:37
Turkish to English
+ ...
Thanks, everyone! Oct 11, 2009

Nefis bir mekanda süper bir akşam için, yeni dostlarla keyifli sohbetler için, mükemmel bir organizasyon için, kısacası herşey için en içten teşekkürler... Haydee, Enrique, it was a great pleasure to meet you - I sincerely hope our paths cross again in the future...

 
Enrique Cavalitto
Enrique Cavalitto  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:37
Member (2006)
English to Spanish
Beautiful meeting! Oct 12, 2009

Dear friends,

Thanks to all of you in general, and to Ekin in particular, for a beautiful event. The setting was magnificent and we greatly enjoyed your company. I hope we will meet again!

Kind regards,
Enrique


 
Pages in topic:   [1 2] >

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.