This powwow has already been held!

[View Powwow Report]

ProZ.com powwow: Tłumacz w internecie

April 12, 2008, 1:30 pm
PolandPoznańIn personPolish
Proponowany temat przewodni to "tłumacz w internecie", czyli z jakich portali/stron dla tłumaczy korzystacie, co Wam dają, czym się objawia Wasza aktywność w necie, które strony uznajecie za najbardziej przydatne, z jakich narzędzi internetowych korzystacie, etc. - ot, wszelkie zagadnienia związane z naszą pracą/obecnością w necie.

Spotykamy się w sobotę 12.04.08 od godziny 13:30 w restauracji greckiej Pireus na ul. Głogowskiej 35.
http://www.pireus.poznan.pl/

To kilkaset metrów od Dworca PKP (Dworzec Zachodni), w połowie drogi między Targami Poznańskimi a Parkiem Wilsona, tuż obok dużego budynku Pekao SA, na rogu Głogowska/Gąsiorowskich:
http://maps.google.com/maps?hl=EN&f=q&q=g%C5%82ogowska+35+pozna%C5%84

Telefon do mnie: +48 609534825
Event Organizer:

Mariusz Stepien


Login to add your name to the list of people interested.Click here to login now.

Click here to register. (It is free.)


ProZ.com Users attending this Powwow

: organizer : photos : report : host

Interested members (38) / Confirmed: 13 / Tentative: 9
Name NoteWill Attend
Mariusz Stepien  \"Organizer\" \"Reporter\" \"Photographer\" zapraszam :)  y
Barbara Olszowka   ...  n
Agnieszka_PL   Jestem chętna:)  
Stanislaw Kulikowski   Jeśli tylko będę na miejscu...  y
Szymon Metkowski   Z przyjemnością  y
Maciej Andrzejczak   Niestety, nie ma mie wtedy w Poznaniu. Pozdrawiam wszystkich serdecznie!  n
Malgorzata Paszke   mam zamiar być:-)  y
Pavlos   Jestem zainteresowany - jeśli tylko uda mi się dojechać z Krakowa :)  m
GingerR   Bardzo chętnie  
Alina Ostrowska-Mroczek   Good idea:)  
Monika Rozwarzewska  \"Photographer\" aj, okazalo się, że w tym samym czasie odbywa się konferencja w Krakowie... Niestety  n
Marcelina Haftka   Nie udało się. :(  n
Paulina Liedtke   gladly :)  m
Lucyna Długołęcka   A gdzie jest informacja o konferencji w Warszawie, i czy poznański powwwow też jest po jakiejś konferencji?  n
Agnieszka Bucikiewicz   Zapisuję się - Agnieszka Bucikiewicz  y
Maria Schneider  \"Host\" Przykro mi klient mnie uziemnił  n
Iwona Szymaniak   Mam nadzieję, że już się wyrobię z "krową", znaczy wielkim tłumaczeniem  m
Natalia Gebert   bardzo chętnie, jeżeli tylko terminy pozwolą  m
Jakub Szacki   Jednak nie. Żałuję. Udanego biesiadowania  n
Marijke Mayer   Thanks Mariusz, Lucyna and Wolfgang, for answering, the reason I hope to come to Poznan is because me son is in love with a Polish lady living in Poland. As he is a pilot, he does not quite know when he will be flying in, but I sure hope to be there!  m
Witold Szafrański   jesli nie wroce zbyt pozno z pilotowanej wycieczki to przyjde:)  m
bARBARA Marszalek   na 13:30 nie mam szans  n
Anna Nowicka   ...  n
Anatolek   Chętnie  m
Wolfgang Jörissen   Miejmy nadzieję, że w końcu się uda w tym roku  y
Gwidon Naskrent   Nie wiem czy będę mógł być, kolega poprawiny robi  m
Michal Chmielewski   Chętnie się tam pojawię i zobaczę Prozowiczów w realu.  y
Xleff   niestety, nie tym razem :-(  n
NickWatson   moze jest ciekawa sposobnosç - tylko moj polski jest fatalny... potrzebuje tlumacz ;)  n
Anna Wawrzynowicz   Niestety nastąpiła nieoczekiwana zmiana planów :-(((  n
Joanna Łuczka      y
Eliza Szupryczyńska   Hej ;] witam, sorry że tak późno, ale dopiero teraz szef dał mi błogosławieństwo na sobotnie popoł. Jeśli jest to jeszcze możliwe to b. chętnie się przejadę do Poznania ;]  y
XJolanta Blaszak   Chętnie   y
meyand  \"Host\" Jedno pytanko - czy germaniści też mogą dołączyć? Jeśli tak, to proszę liczyć nas dwie  y
jnagorska   na 70% będę  m
KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO   chcę być  
Anna Purol   chętnie dołączę  y
Jaroslaw Michalak   Lepiej późno, niż wcale?  y




Postings about this event


Pages in topic:   [1 2 3] >
Powwow: Poznań - Poland   What are these?
Mariusz Stepien
Mariusz Stepien  Identity Verified
Poland
Local time: 03:20
English to Polish
+ ...
Termin Jan 17, 2008

Jak widać niektórzy bardzo chcą posłuchać reklam Tradosaicon_wink.gif
Ale OK, możemy umówić inny termin.
Z doświadczenia wiem, że najlepszym dniem na powwow jest sobota (i ze względu na przyjezdnych i ewentualnych miłośników przedłużania spotkania do godzin nocnych - w niedzielę można wrócić/odespać).

PS. Powwow będzie w Poznaniu.


 
Mariusz Stepien
Mariusz Stepien  Identity Verified
Poland
Local time: 03:20
English to Polish
+ ...
Termin - wersja ostateczna Jan 17, 2008

OK, sam zaczynam rozważać udział w tej konferencjiicon_smile.gif więc żeby już więcej nie mieszać umówmy się na 12 kwietnia.
Wtedy nie będzie już z niczym kolidować, a i pogoda będzie pewnie ładniejszaicon_smile.gif
Także Poznań 12 kwietnia.


 
Mariusz Stepien
Mariusz Stepien  Identity Verified
Poland
Local time: 03:20
English to Polish
+ ...
Miejsce Jan 17, 2008

Możemy się spotkać w Lizard Kingu, ale być może macie inne propozycje?

 
Agnieszka_PL
Agnieszka_PL
English to Polish
12.04! Jan 17, 2008



 
Agenor Hofmann-Delbor
Agenor Hofmann-Delbor  Identity Verified
Local time: 03:20
English to Polish
Po co ta uszczypliwość? Jan 17, 2008

Wystarczy zobaczyć program konferencji. Nie ma w nim miejsca na reklamy Tradosa ani nawet Wordfasta, więc taki komentarz może świadczyć co najwyżej o złośliwości. Dodam tylko tyle, że nie widzę żadnych przeszkód, by Powwow rozpoczął się na (lub po) konferencji.

 
Mariusz Stepien
Mariusz Stepien  Identity Verified
Poland
Local time: 03:20
English to Polish
+ ...
Po co ta uszczypliwość? Jan 17, 2008

Halo, to był żarticon_smile.gif

Powwow jest organizowany w Poznaniu. Warszawa ma przecież swoje powwowy...


 
Mariusz Stepien
Mariusz Stepien  Identity Verified
Poland
Local time: 03:20
English to Polish
+ ...
Lucyno D. Jan 24, 2008

Info o konferencji warszawskiej jest tutaj: http://www.proz.com/conference/20
Poznański powwow nie jest po żadnej konferencji (tzn. jest 2 tygodnie po warszawskiejicon_smile.gif).


 
Mariusz Stepien
Mariusz Stepien  Identity Verified
Poland
Local time: 03:20
English to Polish
+ ...
odliczanie Feb 12, 2008

Szykujcie się, bo to już za 2 miesiąceicon_smile.gif))

 
Iwona Szymaniak
Iwona Szymaniak  Identity Verified
Poland
Local time: 03:20
Member
English to Polish
+ ...
Dopiero? Feb 12, 2008

icon_biggrin.gif:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D

 
Mariusz Stepien
Mariusz Stepien  Identity Verified
Poland
Local time: 03:20
English to Polish
+ ...
Marijke Feb 26, 2008

Well, the primary language is Polish, but I'm sure some conversations can be held in English.
Cheap hotels:
http://taniehotele.infhotel.pl/
plus google


 
Lucyna Długołęcka
Lucyna Długołęcka  Identity Verified
Poland
Local time: 03:20
English to Polish
+ ...
Marijke Mar 13, 2008

Ik kan ook een beetje Nederlands spreken, en eerder schrijvenicon_smile.gif

 
Wolfgang Jörissen
Wolfgang Jörissen  Identity Verified
Belize
Dutch to German
+ ...
Witajcie! Mar 15, 2008

Bardzo chciałbym się w tym roku dołączyć.
@Marijke: Ik kan wel fluistertolken hooricon_wink.gif


 
Marijke Mayer
Marijke Mayer  Identity Verified
Netherlands
Local time: 03:20
Dutch to English
+ ...
see my answer above Mar 15, 2008

I used the wrong box to answer, but please see my answer above. I hope to be there, but cannot be sure at this point! I will be on vacation to Bretagne until April 1 and then see my son's schedule! If not this time, it will be soon, I'
m sure!


 
Mariusz Stepien
Mariusz Stepien  Identity Verified
Poland
Local time: 03:20
English to Polish
+ ...
miejsce Mar 19, 2008

to co? Lizard King?

 
GingerR
GingerR  Identity Verified
Local time: 03:20
English to Polish
+ ...
a moze jakies nowe miejsce? Mar 19, 2008

O ile mnie pamięć nie myli, Lizard King nie do końca sprawdził się poprzednio... ale może źle pamiętam...icon_smile.gif
Może Pireus na Głogowskiej? Niezaprzeczalną zaletą jest odległość od dworca - 5 minut spaceremicon_biggrin.gif


 
Pages in topic:   [1 2 3] >

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.