Curriculum vitae di Manfreda Bendrien-Busco Nata nel 1961 a Wùrzburg/Germania. Lì ho conseguito la maturità classica-linguistica (1983) e poi frequentato le facoltà di lettere e filosofia all'università. Dal 1985 vivo in Italia. Dal 1997 miei testi (articoli, recensioni, prosa e poesia) sono stati pubblicati in riviste e antologie tedesche. Dal 1997 al 1999 sono stata nella redazione della rivista letteraria tedesca "Paloma". Dal 1999 mie traduzioni di poeti e scrittori italiani sono presenti in volumi editi. Ultimi lavori: ? "La campana d'oro/ Die Glocke aus Gold", Emilio Paolo Taormina, L'arciere di dissenso, marzo 2001; ? "Occhi di rugiada / Augen des Morgentaus", E.P.Taormina, sito internet, ottobre 2001; ? "Crome / Achtelnoten", E.P.Taormina, quaderni di arenaria (editi dal Prof. Lucio Zinna, Palermo), gennaio 2002; ? "Mal d'altura/ Hòhenangst", Carlos Vitale, WILLKyRIA, giugno 2002; Prossimi all'uscita: ? "La luna calva / Der glatzenkahle Mond", E.P.Taormina, WILLKyRIA, novembre 2002; ? "L'usignolo squamato / Die entschuppte Nachtigall", Manfreda Bendrien-Busco, L'arciere di dissenso, novembre 2002. Pacchetto Office (Access, Excel, Word, ecc.) e l'Acrobat Reader in uso. Traduco dall'italiano al tedesco – preferibilmente testi letterari (articoli, saggi, prosa, poesia), di storia d'arte, di storia, d'arte, filosofia, cataloghi di esposizioni/mostre, ma anche del settore turistico. Sono reperibile generalmente tutto il giorno, ma sicuramente dopo le 21.00. Non sono in possesso di partita iva. Recapito e-mail: emilpaolo@libero.it Recapito fax: 091 –306 912