Resume Yoshihisa Hanamura OBJECTIVE To pursue a challenging technical career for the IT Revolution where I can use my skills and technical experience to the fullest potential and continue advancing my technical knowledge. - 10 years experience as a Technical Writer and Translator. - Solid background in Computer Science, Fuzzy & Neural Networks, Mathematics and General & Computer Linguistics. - Proven ability to rapidly write reliable software on various platforms. - Demonstrated ability to quickly adapt to new environments and to continuously learn and apply new technologies. - Great attention to details and persistence at improving things until they get right. SELECTED SKILLS - Technical Writing, Translation and Technical Checker - Windows NT, Windows 95, 98, 2000, XP - Office 2002 - HTML Script - Visio 2000 - TRADOS 5.5 Freelance WORK HISTORY 1202-currently, Translator, Sony (Tokyo) -Translating technical documents by Sony from Japanese to English. For example, a few products in the future such as Device Authentication, Apollo and Harvest drive etc. 0502-0902, Translator, Babel (Contract), Tokyo -ST Microelectronics Press Release, translation and technical writing for articles such as semiconductor and chips etc. 1201 – 0402 Translator, Praia (Contract), Tokyo -Translating historical documents (Meiji, Taisho and World War) of defense agency by using TRADOS 5. This project is produced by one of Cabinet Organization, Asia History Center. 1200 – 801 Technical Writer& Translator, Network associates (Contract), Tokyo -Produced user and system documentation to support newly developed Network Associates software applications such as Virus protection (McAfee, Sniffer, PGP). 895-1103 Translation and Technical writing (in-house) -Handle many kinds of documents in technical areas such as software, hardware and mechanical. My language combination is German-Japanese, English-Japanese and Dutch-Japanese. In these days, I’m handling German business books as a reader in the translation of publication area. EDUCATION 91994 Tübingen University (Germany) - Doctor Course of Linguistics Institute of Linguistics, Courses included Computer Linguistics, Programming Languages, Syntax, Semantics, Pragmatics, Phonology, Fuzzy & Neural Networks, Literature, and Philosophy. 31990 Rikkyo University (Tokyo) - Doctor Course of German Linguistics & Literature Institute of Linguistics & Literature, Syntax & Semantics, Literature, Philosophy 31987 Rikkyo University (Tokyo) – Master Course of German Linguistics & Literature Institute of Linguistics & Literature, Syntax & Semantics, Literature, Philosophy CITIZENSHIP Japanese PERSONAL INFORMATION Date of birth May.12th, 1961 Availability as soon as possible Strengths Software and Art Language Fluent in English, German and Japanese Address 2-22-14,Matsugaoka, Tokorozawa, Saitama, JAPAN 〒359-1132 Tel & Fax 042-921-1820 E‐mail:y_80011029086389@yahoo.co.jp Members of professional institutions Japan Association of Translators Japan Society for Fuzzy Theory and Systems Japan Synergy of Arts and Sciences