Katy HANNAN - 31 years' experience in French and Italian to English in industrial, mechanical, electronic, computer, telecommunications, engineering, refuse elimination plants, hydro-electrical dams., gas and oil energy, industrial chemicals. - More that 120 industrial manuals to EC industrial standards, university technical text books for English, USA, French and Italian universities. - English mother tongue, living in France and Italy for 32 years. - Official sworn Court translator - 9 years : EC technical documents. - 10 years' experience : industrial sectorial magazines in mechanics, electronics and heavy Industry. 3 years' translating official French and Italian patents to English Main customers include: Enel, Snam telecommunications, Fiat . Marelli electronics, Kawasaki Heavy Industries, Canadian Air space specifications, University texts for Politecnica Milan and Turin, Oxford university Press, McGill - Montreal, Rouen- Chemistry, Pavia - Maths and Physics. Non stop 4 month job : geo-physical analysis, civil engineering, bidding, dam construction, turbine pumps and installation for complete hydro-electric scheme for Maroccan Government French- English and Italian - English, + similar scheme for Hydro-Quebec hydro-electric installations for Canada. SNAM off shore petrol drilling in Southern Italy. I have also translated a large number of commercial documents, balance sheets, auditing reports, legal contracts, court proceedings, however this is not my speciality. Katy Hannan. katy.hannan@libero.it Via Cairoli 4. 27029 Vigevano. Italy Tel/fax: 00 39 (0) 381 72766.