Terence Gallagher PO Box 217, North Eastham, MA 02651 Phone (508) 255-7981 ~ eFax (646) 349-1106 ~ Home Phone (508) 255-5702 Email jtgallagher@mediaone.net O B J E C T I V E Seeking freelance, Internet-based translation assignments, working from Japanese or German into English. Areas of expertise include finance, public policy, environmental protection, journalism, computers, multimedia, and the arts. Q U A L I F I C A T I O N S Over 20 years experience in journalism, translation, publishing, and market research. Near-native fluency in Japanese and German, with lengthy stays in each country. Attuned to the need for accuracy and attention to detail on deadline demanded by real-time text and television journalism; also experienced in managing news and training. W O R K H I S T O R Y Freelance Translator/Writer/Editor August 1999- Working primarily for small group of direct clients, including some of Japan's top media and financial entities, translating both small projects on tight timetables for immediate Internet use and larger, longer-term projects for paper publication. Financial Filing Editor, Reuters New York July 1998- December 1999 Edited news coverage on international finance, bond and foreign exchange markets, U.S. economy. Reported on Japanese Prime Minister, U.S. Treasury officials, others. Correspondent, Reuters Bonn, Germany 1994- 1998 Covered government financial policy, macroeconomic analysis, corporate news, working from German-language interviews and materials. G7 and EU meetings, Berlin climate conference. One month as stand-in Budapest bureau chief. Desk Editor, Reuters Tokyo 1989- 1994 Senior editor for bureau of 50 text reporters, planning and editing full range of stories, responsible for coordinating with Japanese-language service. Held journalist training events, including a two-week course on equities reporting in Japanese. TV stories for Nightly Business Report (PBS), and live market reports for Sky TV. Reported on capital markets, equities and foreign exchange as well as occasional human-interest stories. In three years as chairman of the Foreign Press in Japan, a professional lobbying association, played a key role in opening Japanese press clubs to the foreign press. Correspondent, Dow Jones, Tokyo 1987- 1989 Initiated Tokyo coverage for Dow Jones Capital Markets Report. Copy Editor / Researcher, New York City 1981- 1987 Odani Research Co; Consulate General of Japan; Dow Jones & Co. Teacher / Translator, Japan 1978- 1981 Taught English, studied Japanese in Osaka/Kyoto. Technical translation for Louer Intl, Osaka, beginning in third year in Japan. Accounts included Brother, Matsushita. E D U C A T I O N B.A., Brown University, Art History (Departmental Honors, Natl Merit Scholar), 1978 Junior year abroad, Freiburg University, (West) Germany, 1976-77 PUBLISHED TRANSLATIONS Stories by Masahiko Shimada, Amy Yamada in Monkey Brain Sushi, Kodansha 1991.