This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I am a historian, but for some years now I have been working as a full-time translator. In spite of technical manuals for various telecommunication equipment (about 50 in total - I used to work in a telecommunication company for over 10 years) I also prepared some Polish software locations. Such translations are always welcomed, although right now I work as a full-time translator of literature.
So far I have translated eighteen books, although not all are yet on sale. The most important (published) ones are:
Edward W. Said - Orientalizm (Orientalism) - a famous and controversial study of imperialism and its influence on modern conception of islam
Desmond Seward - Mnisi wojny (Monks of war) - a concise and very interestiong monography of military orders, since the beginning of crusades up till recent times
F. Cartwright & M. Biddis - Niewidoczny wrog (Disease and history) - very interesting survey of disease impact on human history
Josie Lloyd & Emlyn Rees - Jestesmy rodzina (We are family) - a novel
Tom Clancy - Kolekcjoner (Splinter Cell) - a computer game turned into a book; interesting style
To learn more about my experience please check my website www.mww.waw.pl (in Polish) where you will find complete data about my translations.