This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Government / Politics
Media / Multimedia
Journalism
Cinema, Film, TV, Drama
Cooking / Culinary
Food & Drink
Cosmetics, Beauty
Rates
Vietnamese to English - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 20 - 25 USD per hour English to Vietnamese - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 20 - 25 USD per hour Vietnamese - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 20 - 25 USD per hour English - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 20 - 25 USD per hour
Vietnamese to English: THE STORY OF A WELL General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - Vietnamese Ở nhà quê, mỗi nhà đều có một giếng nước. Có giếng cạn, chỉ cần đào xuống khoảng sáu, bảy thước là nước đã trào lên. Có giếng sâu, phải đào xuống mười tám, hai mươi thước mới gặp mạch nước. Miền Đông có nhiều đồi cao, hầu như nơi đâu ta cũng gặp những lòng giếng sâu thăm thẳm.
Trong khu vườn nhỏ này, giếng nước được sử dụng chung: các nhà lân cận đều quảy gánh tới đây quay nước về xài. Quanh giếng nước bao giờ cũng đông vui. Giếng nằm giữa sáu cây mít già cao vút, các ngọn cây cao cao thường chuyện trò với giếng, kể cho giếng nghe mọi điều đã nghe được từ bầy chim sẻ.
Translation - English Ở nhà quê, mỗi nhà đều có một giếng nước. Có giếng cạn, chỉ cần đào xuống khoảng sáu, bảy thước là nước đã trào lên. Có giếng sâu, phải đào xuống mười tám, hai mươi thước mới gặp mạch nước. Miền Đông có nhiều đồi cao, hầu như nơi đâu ta cũng gặp những lòng giếng sâu thăm thẳm.
Trong khu vườn nhỏ này, giếng nước được sử dụng chung: các nhà lân cận đều quảy gánh tới đây quay nước về xài. Quanh giếng nước bao giờ cũng đông vui. Giếng nằm giữa sáu cây mít già cao vút, các ngọn cây cao cao thường chuyện trò với giếng, kể cho giếng nghe mọi điều đã nghe được từ bầy chim sẻ.
More
Less
Experience
Years of experience: 30. Registered at ProZ.com: Oct 2018.
My name is Nga Nguyen. I am a teacher, translator, an editor and author. In Vietnam, my real name is Nguyen Thi Bich Nga. Since 1993, I began writing books for children. I've got 4 prizes
for children books and became well-known to Vietnamese children and their
parents. I also translated many books for YOUTH Publishing House and KIM DONG
Publishing House. In 2010, I came to the U.S and since then, I've been working
for Saigon Broadcasting Television Network aka SBTN as a News translator and a News
editor. Up to now, I've translated U.S. News from English to Vietnamese for SBTN. I also translated books for Vietnamese boat people
from Vietnamese into English and got good credit from them. In short, I have 25 years of experience translating things from Vietnamese to English and English to Vietnamese.
Keywords: Dịch Việt-Anh, Anh-Việt, văn bản mọi thể loại, đặc biệt hồi ký, tin tức, thơ ca.