This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish: Small excerpt from my LinkedIn profile General field: Other Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English 10+ years of translation experience with the pairs “English to Spanish” and “Spanish to English”, taking on the task as a full-time job from October, 2015 until the present day. Being highly proficient with both English and Spanish, I have done many translation and transcription works in the past, with excellent results with all of my clients.
Translation - Spanish Más de 10 años de experiencia en trabajos de traducción con los pares "Inglés a Español" y "Español a Inglés", dedicándome exclusivamente a esta actividad desde octubre del año 2015 hasta el día de hoy. Con altas competencias en ambos idiomas, he llevado a cabo múltiples trabajos de traducción y transcripción en Inglés y Español, con excelentes resultados con todos mis clientes.
More
Less
Experience
Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Oct 2016.
English to Spanish (International English Language Testing System) English to Spanish (Educational Testing Service - TOEFL) Spanish to English (International English Language Testing System) Spanish to English (Educational Testing Service - TOEFL)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Dreamweaver, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
My name is Victor Cadenas and I have been a translator for a good 10+ years, dedicating myself exclusively and professionally to it for the last three years.
I graduated as a Mechanical Engineer at La Universidad del Zulia in Maracaibo, Venezuela in 2008. However, given that the landscape has changed quite a bit for me, I have decided to take on an activity that has brought me great joy and pride for at least two decades: Translating.
I have been working as a professional translator for about three years, and have done many translation and transcription works in the past within platforms like Upwork and on my own, achieving excellent results with all of my clients.
I wish to keep growing and to become a highly successful translator, live off of it and look forward to a bright future with optimism and determination.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.