ProZ.com powwow: Summer Evening in an Urban GardenJuly 3, 2008, 6:00 pm CanadaMontrealIn personEnglish Bonjour tout le monde, Au plaisir de se rencontrer au Jardin Nelson dans le Vieux-Montréal pour souper vers 18h. Ensuite nous nous promènerons dans ce beau quartier historique pour finir au Deux Pierrots ! Hi everyone, Let's meet at the Jardin Nelson in Vieux-Montreal for supper at 6 p.m., and then later we'll stroll through the historic area and catch the show at the Deux Pierrots! |
Name | Note | Will Attend | ||
---|---|---|---|---|
NancyLynn | Our plans have firmed up, our Dutch guest is already in Western Canada, we are meeting as planned above. Now I'll need some numbers to make the reservation. Could you please indicate your availability on July 3? Thank you, and see you soon! I can't wait! | |||
Christiane Lalonde | I agree with ZetieZ that Old Montreal is not a very appropriate place... Could we consider a less crowded area, a little cafe somewhere in the Plateau or something like that? | |||
Percy Balemans (X) | I am looking forward to meeting colleagues on the other side of the pond! :-) My travel companion (not a translator) would like to attend as well. | |||
Nicole Rousseau | Ce sera un plaisir de faire votre connaissance. Nicole Rousseau | |||
avsie (X) | Désolée, la date ne me convient malheureusement pas... une autre fois peut-être! Je serai avec vous en pensée :-) | |||
Lany Chabot-Laroche | Appointment came up, I will try to be present next time. | |||
printedpage | ... | |||
Joshua Wolfe | la place rest-elle la même?? | |||
Suzanne Éthier | Hmm... I love Old Montreal though I would not call it an urban "garden" specially in July... full of tourists... There might be more interesting place... I mean as garden and more relaxing. I guess I could talk to you later on about this. Salut! | |||
tianshandun (X) | I am a new member and wish to meet you all if I am in town. Li Zhang | |||
Marie-Josée Gravel (X) | I might have to work... | |||
Victoria Barkoff | Sounds like fun, but I won't be sure of my availability until closer to the date. | |||
Chantal Chabot | C'est une maudite belle initiative... J'y serai ! | |||
Louise Dupont (X) | Je ne pourrai pas être de la partie... snif snif | |||
Robert Morin | J'essaierai d'y être pour fêter avec vous tous! | |||
Bernard Arsenault | Bonne idée - c'est sûr que les activités de départ et de clôture ne sont pas tellement propices aux échanges, mais espérons qu'il fera beau et que l'on pourra se promener dans le vieux port entre les deux! | |||
kcierna | Hi, I am new to all this, I would like to come and meet you all. I will know my availability closer to the date :-) | |||
Marlene Blanshay | not sure of my availability but i'll try. Also, old Montreal is bit pricey... | |||
Rosalind Lobo | My husband & I will be in Mtl for the Jazz Fest. We've booked a show that night (18 h), but might be able to join you all post-dinner. Would it be possible to call someone's cellphone "pour faire le point"? Our # for messages is 514.849.7070. |
Powwow: Montreal - Canada | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NancyLynn Canada Local time: 17:47 Member (2002) French to English + ... MODERATOR
| |||||||||
NancyLynn Canada Local time: 17:47 Member (2002) French to English + ... MODERATOR
| |||||||||
Lany Chabot-Laroche Canada Local time: 17:47 Member (2009) English to French
| |||||||||
Suzanne Éthier Canada Local time: 17:47 English to French + ...
| |||||||||
|
|||||||||
Lany Chabot-Laroche Canada Local time: 17:47 Member (2009) English to French
| |||||||||
NancyLynn Canada Local time: 17:47 Member (2002) French to English + ... MODERATOR
| |||||||||
Bernard Arsenault Canada Local time: 17:47 English to French + ...
| |||||||||
|
|||||||||
NancyLynn Canada Local time: 17:47 Member (2002) French to English + ... MODERATOR
|
Sign in to add a comment |
Moderator(s) of this forum | |
Lucia Leszinsky | [Call to this topic] |