ProZ.com powwow: The Royal Institute of ThailandSeptember 30, 2010, 5:00 pm ThailandBangkokIn personEnglish World Translation Day 30 September 2010 in Thailand International Conference on “Translation and Interpreting Standardization: Council and Multilingual Data Center for Professionalism” Date and Time: Thursday 30 September 2010 (Live internet and Radio FM 90.75) 10.00-12.00 a.m. BKK time (GMT+ 07.00) (Internet extended to 1 October 10.00 a.m. (GMT+ 07.00) Login to join at URL http://royin.rmutp.ac.th/translator2010 (Skype: translator_day_2010) At the Studio, Rajamangala University of Technology Phra Nakhon, Bangkok, Thailand Thursday 30 September 2010 (PSI Channel Satellite TV replay) 10.00-11.00 p.m. BKK time (GMT+ 07.00) Program: 1st. Session: Opening Ceremony 1. Opening Remarks and a Keynote by H.E. Mr. Chuti Krairiksh, Minister of Information and Communication Technology “Information and Communication Technology via Translation and Interpreting” 2. A Welcome Speech by Professor Dr. Udom Warotamasikkhadit, Chairman, Academy of Arts The Royal Institute of Thailand and Chair of National Language Policy Project 3. A Welcome message by Assoc. Professor Duangsuda Taechotirote, President of Rajamangala University of technology Phra Nakhon 4. Remarks by Mr. Huang Youyi Vice-President of International Federation of Translators, Secretary-General of Translators Association of China 2nd Session: Panel Presentation 1. “Translation and Interpreting: an Institute for Professionalism” Associate Professor Dr. Maneerat Sawasdiwat Na Ayutthaya, Rajamangala University of Technology Thanyaburi, The Royal Institute of Thailand, Chair 2. "Why language and standards matter in international business"? Arle Lommel, Director of Open Standards for Localization Industry Standards Association (virtual conference) 3. “Data Center via Information Technology” Dr. Thepchai Sapnithi (National Electronics and Computer Technology Center) 3rd. Session: “Sharing Experience and Expectation” Chair by Prof. Dr. Udom Waraotamasikkhadit Dr. Jitprapa Srion (Sign language) Boonrat Apicharttrisorn,The National Press Council of Thailand) and many more. Wrap up and Q&A from floor, via MSN and RMUTP Chat Closed by panel ----------------------- Moderator: Dr. Kirk Person (SIL International) Sign Language Interpretation by Rajasuda College and Sapiens | Event Organizer:
|
Name | Note | Will Attend | ||
---|---|---|---|---|
Maneeratana Sawasdiwat Na Ayutthaya | Welcome! | |||
Sebastian Wasserzug | ... | |||
Trinh Do | I would be interested in subtitling, voice-overs, transcriptions. | |||
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.) | An annually very great time for we the translators and interpretators!!! | |||
Wouter van Kampen | interested in the use of CAT software | |||
Alp Berker | I am going to follow along over the Internet, looks informative. |
Powwow: Bangkok - Thailand | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Maneeratana Sawasdiwat Na Ayutthaya Local time: 12:26 English to Thai
|
Sign in to add a comment |
Moderator(s) of this forum | |
Lucia Leszinsky | [Call to this topic] |