Glossary entry

Italian term or phrase:

decrescita felice

English translation:

sustainable negative growth

Added to glossary by Tom in London
Apr 30, 2009 18:49
15 yrs ago
12 viewers *
Italian term

decrescita felice

Italian to English Social Sciences Economics
Looking for a catchy, and hopefully succinct way to translate this term. The basic concept is generally described as "degrowth" or "degrowth economics." This particular term, which seems to have been coined in Italian by a writer named Pallante, has been translated in English as "happy degrowth." But my colleagues and I find this translation a bit lacking. Any ideas? Thanks!

Context:

The blog covering the movement on la decrescita felice is here: http://www.decrescitafelice.it/

For what it's worth, the Spanish term is "decrecimiento feliz" and can be read about here: http://dondesergio.blogia.com/2008/021901-el-decrecimiento-f...
Change log

May 9, 2009 16:06: Tom in London Created KOG entry

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

sustainable negative growth

I wouldn't say "happy" in English - it sounds stupid.

I've read the book "Per una decrescita felice" in Italian translation from the French.
Peer comment(s):

agree Peter Cox
8 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sorry for the delay. I'm not quite sure this is the best answer, but seems like the idea of sustainability is tied into this. Thanks to everyone for all your ideas."
18 mins

welcome degrowth

The term degrowth seems wrong to me but it is becoming widely used. I think that 'felice' means welcome in this particular context
Something went wrong...
20 hrs

benevolent degrowth

Tom's proposal is a good way of expressing the idea in standard English but the unfortunate coinage "degrowth" (which reminds me of the looking-glass English concept of "unbirthday" without Lewis Carroll's sense of humour) should really be kept in the translation.

"Benevolent" looks like the best candidate to translate "felice" in this context.

HTH

Giles
Something went wrong...
3 days 4 hrs

pleasurable / pleasant degrowth

I think they want to challenge the idea that happiness and well-being is linked to economic growth at all costs. I reckon "pleasant" goes nicely with "degrowth", it conveys the idea of a more pleasant and gentle society, and it's nearer the meaning of "felice".
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

happy degrowth

although you can argue it may seem silly, what is meant is really this: stop economical growth to be happier...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search